Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
che cosa ha da nascondere?
was hat sie zu verbergen?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ma una motivazione ha da esserci.
aber es muß diese erwägunggeben. gunggeben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che cosa ha da nascondere la commissione?
es ist nicht nur für die randregionen der gemeinschaft ein problem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche il parlamento ha da dire la sua!
2. beschluß über die dringlichkeit
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
che cosa ha da dire al riguardo la commissione?
ich zögere nicht, ihnen diese beiden berichte zur annahme zu empfehlen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e invece, la nato che cosa ha da proporre?
womit kann denn die nato nun aufwarten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
la corte ha da parte sua annullato tale divieto.
„luxemburg" hob das verbot auf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(per lo più «re- ha da ri-produ
> 100 rindern 0,65 und 1
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
che cosa ha da dire la commissione su questi tre capitoli?
das alles geht nicht von heute auf morgen - selbst beim besten politischen willen nicht!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a quali clienti si rivolge e cosa ha da offrire loro?
worin liegen die chancen des unternehmens?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e non sempre le cose che ha da dire sono migliori delle mie!
und manchmal haben sie auch nichts besseres zu sagen als ich!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il parlamento ha da poco approvato una direttiva relativa all' acqua.
wir haben hier soeben im parlament die wasserrichtlinie genehmigt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
di fronte a tutto ciò, che cosa ha da dirci la signora ministro?
anfrage nr. 8 von herrn fitzsimons
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
coltura ha da sempre svolto un ruolo multifunzionale al servizio della nostra società.
man war sich auch einig darüber, daß die mitgliedstaaten die möglichkeit haben sollten, eine mittelfristige gemeinschaftliche kreditregelung bis zu 5 milliarden ecu in anspruch zu nehmen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
di conseguenza il carbone fossile non ha da temere la concorrenza dell'energia nucleare.
die steinkohle wird daher durch die kernenergie nicht gefährdet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a sua volta ha ragguagliato l'ue sul dialogo con la cambogia che ha da poco avviato.
japan unterrichtete die eu über den unlängst eingeleiteten dialog mit kambodscha.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ii primo ministro, che ha da poco rassegnato le dimissioni, kanyenkiko, era un tutsi moderato.
der soeben zurück getretene premierminister kanyenkiko war ein gemäßigter tutsi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chiedo un'azione europea di promozione e pubblicità per quanto l'europa ha da offrire.
sie sind wie wir davon überzeugt, daß dieser teil unserer gesellschaft geschützt werden muß.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deve diventarne pienamente responsabile. il parlamento europeo non ha, da parte sua, esercitato una particolare vigilanza?
ich weiß nicht, ob es sich um eine verfahrensfrage oder um eine persönliche bemerkung handelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
senonché, tale professione ha, da parecchi anni, subito una evoluzione ohe merita l'attenzione dei consumatori.
dank des von den verbraucherzusammenschlüssen ausgeübten drucks und unter ihrer mitarbeit haben die behörden neue bestimmungen erarbeitet und zur anwendung gebracht, die nicht nur den verbraucher informieren, sondern die kontrolle erleichtern und die hersteller und händler sogar anspornen, eine selbstkontrolle vorzunehmen;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: