Вы искали: ho elencato (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

ho elencato

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

in occasione dei colloqui preliminari ho elencato diversi punti.

Немецкий

ich habe viele punkte in den vorgesprächen aufgezählt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

ho elencato circa 20 punti che la commissione dovrebbe affrontare.

Немецкий

ich habe etwa 20 probleme aufgelistet, die die kommission in angriff nehmen sollte.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ho elencato alcuni dei fattori che possono oscurare il sole della democrazia.

Немецкий

wenn wir dies nicht tun, dann wird die situation der währungen in fünf oder sechs jahren so aussehen, daß niemand mehr den ecu als einzige währung für ganz europa vorschlägt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ebbene, da allora i vari elementi che ho elencato si sono aggravati sempre più rapidamente.

Немецкий

die frage der menschenrechte ist für uns wesentlich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, ho elencato cinque soluzioni, ed è evidente che nessuna di esse è adeguata.

Немецкий

frau clwyd erwähnte auch die in der verordnung des so zialfonds enthaltenen bestimmungen bezüglich des für regionalpolitische aktionen zuzuweisenden an teils der ausgabenmittel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, nella mia relazione ho elencato le organizzazioni che operano attualmente a favore dei profughi.

Немецкий

de facto wurden wir nun um abgabe einer stellung nahme zu dem bericht von herrn eisma und zu der entschließung von frau gaiotti de biase gebeten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione darà sicuramente prova della propria solidarietà dando attuazione alle misure che ho elencato in precedenza.

Немецкий

mit sicherheit wird die kommission ihre solidarität unter beweis stellen und die maßnahmen durchführen, die ich vorhin aufgezählt habe.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

giungo pertanto a un' ultima osservazione: tutte le iniziative che ho elencato sono ormai iniziate.

Немецкий

dies führt mich zu einer letzten bemerkung: alle diese von mir skizzierten aufgaben sind bereits konkret in angriff genommen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ritengo che i motivi che ho elencato siano sufficienti a giustificare la nostra richiesta di rimandare il problema alla commissione parlamentare.

Немецкий

nur eine dringende aktion kann den bleibenden 1 600 beschäftigten helfen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questi problemi che ho elencato costituiscono una miscela esplosiva che, come sempre, toglie la possibilità di vivere ai più poveri.

Немецкий

in der tat zählt die eib die abwasserbehandlung zu den förderungswürdigen maßnahmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

io sono convinto che tale suc­cesso sarà più facile se le sue posizioni, relativa­mente alle varie questioni che le ho elencato, sa­ranno chiare.

Немецкий

viele unserer kollegen haben betont, wie notwendig die stabilität der europäischen gemeinschaft angesichts eines in bewegung geratenen europas ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ho elencato questi interrogativi poiché ritengo che essi non debbano trovare risposta in noiose e interminabili sedute di commissioni d' inchiesta.

Немецкий

ich werfe diese fragen auf, weil ich der meinung bin, daß wir diese fragen nicht in langweiligen oder in langanhaltenden untersuchungsausschüssen beantworten müssen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ho elencato solo una serie di esempi a dimostrazione del fatto che la cooperazione tra l'unione europea e la fede razione russa si amplia gradualmente.

Немецкий

das war es, was ich der aussprache noch hinzuzufügen hatte, und im übrigen wird der bericht des kollegen rocard meine volle unter stützung finden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ho elencato solo alcuni possibili interventi, senza pretese di fornire un catalogo completo di possibili iniziative per impedire la concorrenza sleale mediante le dislocazioni di aziende.

Немецкий

ich glaube, daß eine klare und deutliche gesetzliche regelung sehr wichtig ist. und. wenn es ausnahmen gibt, denn die sind offenbar auch in dem vorschlag enthalten, dürfen sie nicht auf zweierlei art ausgelegt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ho detto inoltre che non siamo affatto del parere che le differenze possano ridursi senza un'azione politica e ho elencato gli interventi già attuati e quelli previsti.

Немецкий

werden die im rahmen der politischen zusammen arbeit zusammentretenden außenminister die anhaltenden umfassenden menschenrechtsverletzungen in iran förmlich und öffentlich verurteilen?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un'ultima osservazione: tutte le iniziative che ho elencato sono ormai avviate. alcune sono giunte a risultati concreti, altre vi giungeranno in seguito.

Немецкий

gestatten sie mir noch eine letzte bemerkung: alle diese aufgaben, die ich soeben skizziert habe, sind bereits konkret in angriff genommen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo finanziamento è stato utilizzato per gli obiettivi che ho elencato e messo anche a disposizione di diverse associazioni non governative europee, ad esempio l'alzheimer europe che raggruppa ben Ís associazioni nazionali.

Немецкий

ich meine, dies hätte nicht unbedingt zu einem besseren verständnis der europäischen institutionen seitens wichtiger bereiche der öffentlichen meinung bei­getragen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ho già elencato alcuni punti: ho elencato la trasparenza, il cambiamento dei modelli or ganizzativi, il cambiamento dei rapporti fra la commissione e il parlamento, il cambiamento dei rapporti con le strutture amministrative.

Немецкий

ich habe bereits einige punkte aufgezählt: ich habe die transparenz, den wandel in den organisationsmodellen, den wandel in den beziehungen zwischen kommission und parlament oder in den beziehungen zu den verwaltungsstrukturen angeführt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

al termine di una consultazione in seno alla commissione per l'agricoltura, la pesca e lo sviluppo rurale, rimangono, tuttavia, dei quesiti che ho elencato per iscritto e che vorrei porre alla commissione.

Немецкий

der verordnungsvorschlag soll es der kommission nach einem einfachen und schnellen verfahren ermöglichen, die bedingungen festzulegen, nach denen durch den abbau der zollschranken der europäischen gemein schaft der handel zwischen den mitgliedstaaten und der ddr gefördert werden kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

negli emendamenti 19 e 26, da me presentati, ho elencato- peraltro, in maniera non esaustiva- i limiti che i fornitori di servizi nel settore della comunicazione commerciale non devono superare.

Немецкий

in den von mir eingereichten Änderungsanträgen 19 und 26 habe ich eine- übrigens nicht erschöpfende- aufzählung der grenzen gegeben, die von dienstanbietern der kommerziellen kommunikation berücksichtigt werden müssen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,348,602 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK