Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in conformità a
in anlehnung an
Последнее обновление: 2012-10-02
Частота использования: 1
Качество:
tra gli interventi può essere compresa la retrocessione del treno, effettuata in conformità a quanto disposto dalle norme nazionali.
dazu gehört auch die rückwärtsfahrt des zugs nach den landesspezifischen vorschriften.
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
conformemente a quanto previsto dalle norme aldenunciante era stato comunicato che la sua offerta non era stata accettata.
63 dass sein angebot abgelehnt worden sei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al denunciante era stato comunicato,conformemente a quanto previsto dalle norme,che la sua offerta non era stata accettata.
vorschriftsgemäß sei der beschwerdeführer von der ablehnung seines angebots unterrichtet worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
essa è individuata e sviluppata in conformità a quanto disposto nel capo ii.
seine festlegung und sein aufbau erfolgen gemäß kapitel ii.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
- controlla se tutte le condizioni relative alla linea sono rispettate secondo quanto previsto dalle norme nazionali,
- prüfen, ob alle bedingungen für den streckenabschnitt nach den landesspezifischen vorschriften erfüllt sind,
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
rilievi fonometrici nell’ambiente di lavoro dovranno essere effettuati in accordo con quanto previsto dalle norme vigenti nel paese di utilizzo
schallmessungen am arbeitsplatz müssen gemäß den in dem land der nutzung geltenden vorschriften betrieben werden
Последнее обновление: 2014-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i fertilizzanti organici e gli ammendanti devono essere trasportati in conformità a quanto previsto alla parte iii dell’allegato.
die beförderung organischer düngemittel und bodenverbesserungsmittel muss im einklang mit den in abschnitt iii des anhangs dargelegten anforderungen erfolgen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in conformità a quanto previsto dal regolamento, debbo chiedere all' assemblea se vi siano obiezioni al suo emendamento orale.
nach der geschäftsordnung muß ich das haus fragen: gibt es irgendwelche einwände gegen diesen mündlichen Änderungsantrag?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
riconoscere per le attività di controllo solo enti indipendenti ed accreditati (in conformità a quanto previsto anche dalle norme iso/en1 in merito all'accreditamento degli organismi di certificazione),
die prüfungen sollten nur von unabhängigen und akkreditierten stellen durchgeführt werden dürfen (im einklang mit den iso/en-normen1 zur akkreditierung von zertifizierungsstellen);
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho quindi vo tato in conformità a tale principio.
ich habe in diesem sinne abgestimmt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
999/2001 è modificato in conformità a quanto disposto dall'allegato del presente regolamento.
999/2001 wird gemäß dem anhang dieser verordnung geändert.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le prove vanno condotte in conformità a queste sti.
die durchführung der versuche muss gemäß dieser tsi erfolgen.
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
queste misure, da ultimo, sfociano in miglioramenti durevoli per il settore in conformità a quanto previsto al punto 3.5 degli orientamenti del 2004.
und schließlich führen diese maßnahmen auch zu dauerhaften verbesserungen für den sektor im sinne von ziffer 3.5 der leitlinien von 2004.
Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tuttavia le condizioni di retribuzione dei marinai degli fsm non possono essere inferiori a quelle che si applicano agli equipaggi degli fsm e, in ogni caso, a quanto previsto dalle norme dell'oil.
die entlohnung der mikronesischen seeleute darf jedoch nicht schlechter sein als die der mikronesischen besatzung, und sie darf auf keinen fall unter den iao-normen liegen.
Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2 b, ovvero il peso netto calcolato secondo le disposizioni relative al valore in dogana, in conformità a quanto previsto nella sezione c, n. 1.
nichts deute darauf hin, daß für diese wertberechnung nicht das auch für die abschöpfungserhebung maßgebliche tatsächliche eigengewicht der eingeführten ware heranzuziehen sei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in conformità a quanto stabilito dalla decisione, la data per la cessazione della produzione di tali sostanze sarà anticipata dal 2025 al 2020.
diesem beschluss zufolge soll das datum für den ausstieg aus der produktion von 2025 auf 2020 vorverlegt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in conformità a quanto stabilito da tale decisione, è opportuno anticipare dal 2025 al 2020 la data per la cessazione della produzione di tali sostanze.
im anschluss an diesen beschluss sollte das für den schrittweisen ausstieg aus der produktion vorgesehene datum vom jahr 2025 auf das jahr 2020 vorverlegt werden.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. gli stati membri adottano disposizioni relative ai materiali forestali di moltiplicazione provenienti da materiali di base ammessi in conformità a quanto previsto alle lettere da a) a d).
(1) die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, daß mit forstlichem vermehrungsgut von zugelassenem ausgangsmaterial nach maßgabe der buchstaben a bis d verfahren wird:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ogni nuovo manuale delle operazioni od ogni nuova parte dello stesso deve essere realizzato in conformità a quanto disposto alla precedente lettera c).
sollte es für den luftfahrtunternehmer erforderlich werden, das betriebshandbuch oder größere teile/einzelne bände davon neu zu erstellen, hat er dabei buchstabe c zu erfüllen.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: