Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ammontare dei prelievi effettuati presso il fondo ottemperando a certe condizioni dopo esaurimento dei diritti incondizionali.
betrag der ziehungen auf den fonds nach ausschöpfung der uneingeschränkten ziehungsrechte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(') ammontare dei prelievi effettuati presso il fondo ottemperando a certe condizioni dopo esaurimento dei diritti incondizionali.
(') betrag der ziehungen auf den fonds nach ausschöpfung der uneingeschränkten
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(1) ammontare dei prelievi effettuati presso il fondo ottemperando a certe condizioni dopo esaurimento dei diritti incondizionali.
(') betrag der ziehungen auf den fonds nach ausschöpfung der uneingeschränkter
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ammontare dei prelievi effettuati presso il fondo ottemperando a certe condizioni dopo esaurimento dei diritti incondizionali. ammontare dei diritti di prelievo che possono essere esercitati incondizionatamente.
betrag der ziehungen auf den fonds nach ausschöpfung der uneingeschränkten ziehungsrechte, betrag der ohne einschränkungen zu verwendenden ziehungsrechte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i trasferimenti soggetti a vincoli possono risultare meno efficaci dei tra sferimenti incondizionali come strumenti di ridistribuzione, essendo improbabile che tutti i beneficiari delle erogazioni si trovino nei paesi più poveri.
die länderstudien deuten darauf hin, daß die durchschnittliche umverteilungskraft zentralisierter oder föderativer öffentlicher finanzen einen 40 $igen abbau der regionalen oder gliedstaatlichen einkommens unterschiede bewirkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ix2 to ad un esame delle misure incriminate per determinare se fossero per natura assolute e incondizionali e quindi vietate, la corte ha giudicato che non rispondevano a questo duplice criterio e che erano pertanto conformi al diritto comunitario.
nach prüfung der beanstandeten maßnahmen, um festzustellen, ob sie absolut und unbedingt und damit unzulässig sind, ent schied der gerichtshof, dass die maßnahmen diese beiden kriterien nicht erfüllen und somit mit dem gemeinschaftsrecht vereinbar sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(') ammontare del prelievi effettuati presso il fondo ottemperando a certe condizioni dopo esaurimento dei diritti incondizionali. (a) ammontare dei diritti di prelievo che possono essere esercitati incondizionatamente.
(') betrag der ziehungen auf den fonds nach ausschöpfung der uneingeschränkten ziehungsrechte, p) betrag der ohne einschränkungen zu verwendenden ziehungsrechte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: