Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le chiedo di intervenire presso la air france.
ich würde sie bitten, mit" air france" zu sprechen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sono escluse le ore di formazione presso la ditta/unità locale o un istituto scolastico.
die ausbildungszeit im unternehmen/in der örtlichen einheit oder in bildungseinrichtungen ist nicht einzubeziehen.
egli non deve intervenire presso la fertigungsstraße per operazioni di controllo e manutenzione che spettano a personale specializzato
er sollte nicht auf die fertigungsstraße für wartungs- und kontrollarbeiten eingreifen, die kompetentem personal zustehen
Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il suo segretariato, signor presidente, mi ha risposto garantendomi di intervenire presso la commissione. sione.
am freitag, so sagen sie uns, wird über gatt gesprochen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
continuerà ad intervenire presso le autorità nigeriane affinché venga giudica to in modo equo.
in meinem fünften punkt geht es um die anwendung der neuen technologie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la ditta non può essere trasferita separatamente dall'azienda.
die firma kann nicht unabhängig vom betrieb übertragen werden.
Последнее обновление: 2013-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
intende il consiglio intervenire presso il governo giamaicano per indurlo a riesaminare la propria decisione? sione?
wird der rat bei der regierung jamaikas vorstellig werden und sie drängen, ihren beschluß zu überprüfen?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gli esperti nazionali distaccati presso la commissione possono intervenire?
können freigestellte einzelstaatliche experten eine rolle spielen?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
invito la comunità internazionale ad intervenire presso il cosiddetto governo turcocipriota affinché non metta più in pericolo la sicurezza dei dissidenti.
ich rufe die internationale gemeinschaft auf, die türkisch-zypriotische sogenannte regierung unter druck zu setzen, damit die sicherheit der kritiker nicht in gefahr gebracht wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so che questo problema non rientra nella competenza del presidente in carica, ma vorrei chiedergli di intervenire presso la commissione in merito.
genau wie diese stiftung steht es den ländern offen, die nicht mitglied der gemeinschaft sind, aber der gruppe der 24 angehören.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ca pisco i motivi urgenti che hanno spinto i presidenti dei gruppi ad agire e ad intervenire presso di lei.
ich habe den worten von herrn cot nicht mehr viel hinzuzufügen, möchte aber unbedingt betonen, daß die fraktionsvorsitzenden bestrebt waren, die ereignisse dieses sommers lückenlos zu behandeln.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
possiamo chiederle di intervenire presso la commissione perché quest'ultima compia i passi necessari onde evitare qualsiasi ritardo ingiustificato?
können wir nicht unsere guten dienste einsetzen und sicherstellen, daß wir die kommission anregen, die notwendigen schritte zur vermeidung unnötiger verzögerungen einzuleiten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
invitiamo quindi il consiglio intervenire presso il governo maltese, affinché ii delle riforme e dom minthof ridiventi quello era.
binnengrenzen sind nichts anderes als alle anderen grenzen: furchen der zwietracht und des gegeneinanders, also das gegenteil von europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commissione aveva osservato in più occasioni che se avesse ricevuto la copia richiesta avrebbe potuto intervenire presso le autorità britanniche.
die kommission hat wiederholt darauf hingewiesen, daß sie erst nach erhalt der verlangten kopie in der lage sei, bei den britischen behörden vorstellig zu werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3665/87, neanche se il richiedente non poteva riconoscerle come false o avrebbe potuto riconoscerle come tali solo tramite controlli presso la ditta produttrice».
im bereich der agrarverordnungen sind unter .höherer gewalt" ungewöhnliche und unvorhersehbare ereignisse zu verstehen, auf die der betroffene wirtschaftsteilnehmer keinen einfluss hatte und deren folgen trotz anwendung der gebotenen sorgfalt nicht hätten vermieden werden können (siehe u. a. urteile vom 13. oktober 1993 in der rechtssache c-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование