Вы искали: io sapevo che questo modello cosatava ... (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

io sapevo che questo modello cosatava 1euro

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

sapevo che questo momento sarebbe arrivato.

Немецкий

ich wusste, dass dieser moment kommt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non sapevo che questo tema facesse parte delle urgenze.

Немецкий

b3-2259/ 90) von den abgeordneten cochet und anderen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma abbiamo scoperto che questo modello aveva tre inconvenienti"

Немецкий

außerdem bot es einen rahmen für den regionalen dialog und die entwicklung der institutionellen kapazitäten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

dobbiamo ammettere che questo modello non può sopravvivere in un cimitero economico.

Немецкий

auch ein durchlässigerer grenzverkehr würde kostensenkend wirken, die investitionen begünstigen und gleichzeitig auch mittel beschaffen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il cese si rammarica che questo modello non venga promosso in quanto tale dall'ue.

Немецкий

der ewsa bedauert, dass die europäische union das europäische sozialmodell nicht ausdrücklich fördert.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

speriamo, infatti, che questo modello possa essere adottato negli altri paesi africani.

Немецкий

aber wir werden nicht vergessen, niemals, und wir ehren die afrikaander heute und werden sie in zukunft immer für ihre größe ehren und für den fort schritt, die zivilisation und kultur, die sie über drei jahrhunderte lang am kap haben wirken lassen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ci auguriamo che questo modello sia adottato intutta l'europa centrale e orientale".

Немецкий

wir möchten unbedingt, dass es in ganz mittel- und osteuropa übernommen wird.“

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

tuttavia, vorrei ri cordare agli onorevoli colleghi che questo modello prevede il diritto di iniziativa del parlamento.

Немецкий

ich hoffe, daß unsere kollegen den stellenwert der Änderungsanträge meiner fraktion gut einzuschätzen wissen und den kmu schließlich doch noch einen platz gönnen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si è pertanto concluso che questo modello debba essere escluso dall’applicazione delle attuali misure antidumping.

Немецкий

daher wurde der schluss gezogen, dass dieses modell von der anwendung der geltenden antidumpingmaßnahmen ausgenommen werden sollte.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

non è affatto chiaro, come ella ci fa notare, che questo modello di risposte sia, in definitiva, biologicamente innato.

Немецкий

sie weist jedoch auch darauf hin, daß man nicht feststellen konnte, ob dieser reaktionsverlauf letztlich angeboren-biologisch ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l’elemento che colpisce è che questo modello è applicato a molti quadri politici e ad una vasta gamma di territori rurali.

Немецкий

verblüend ist, dass dieses modell auf viele maßnahmenbereiche und eine vielzahl ländlicher regionen angewendet werden kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la leadership: rodrigues precisa che questo modello è valido soltanto se i partner stranieri dell'ue seguono lo stesso esempio.

Немецкий

führungsanspruch: das modell könne nur dann erfolg haben, wenn die drittlandspartner der eu dem gleichen beispiel folgten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e sapevi che questo è esattamente ciò che fanno migliaiadi persone ogni anno?

Немецкий

mit dieser broschüre wollen wir dafür sorgen, dass sie diese rechtekennen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

io sapevo che la commissione ha avuto in origine il mandato di proporre un periodo di transizione di 16 anni per lo smantellamento delle tariffe.

Немецкий

die golf staaten wollen freien zugang zu den märkten der gemeinschaft aber gleichzeitig ihre neuen industrien gegenüber gütern aus der gemeinschaft schützen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(8) sottolinea che questo modello di base andrebbe attuato, assieme ai suoi elementi, nel pieno rispetto delle prerogative della commissione.

Немецкий

8. betont, daß dieses grundmodell und seine komponenten unter uneingeschränkter wahrung der vorrechte der kom­mission umgesetzt werden sollten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È evidente, signor presidente, che questo modello sociale ed economico si scontra apertamente con le attese dei lavoratori, ed è per questo motivo che essi si batteranno per contrastarlo.

Немецкий

es liegt auf der hand, herr präsident, daß dieses soziale und wirtschaftliche modell in krassem gegensatz zu den erwartungen der arbeitnehmer steht: ein grund auch für ihren kampf um seine beseitigung.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il settore privato ha colto con favore questa iniziativa ed ha proposto che questo modello 'venga utilizzato per altri progetti allo scopo di rendere gli investitori più fiduciosi nello sviluppo coordinato dei diversi corridoi.

Немецкий

dieses netz soll in ein gesamteuropäisches netz eingebunden werden, wobei geplant ist, mit der europäischen zivilluftfahrtkonferenz im rahmen des eatchip-programms (programm zur harmonisierung und integrierung der flugsicherung in europa) zusammenzuarbeiten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

72 quando l'impresa si trova di fronte ad un mercato stabile, non è ovvio che questo modello possa essere mantenuto in quella forma se non rispon­de alle nuove aspettative ed aspirazioni dei dipendenti.

Немецкий

die Änderungen in der erwerbstätigen bevölkerung setzen die unterneh­men heute unter einen starken internen zwang, der sie zur erfüllung dieser erwartungen sogar zur umformung ihres marktes zwingen kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come si è notato, sembra che questo modello consenta di attuare il sistema di consulenza globale sopra descritto, ma si ammette che in numerosi paesi potrebbero esistere ostacoli concreti alla realizzazione di una simile integrazione e coordinazione della prestazione di servizi.

Немецкий

ein autor beschrieb die verschiedenen teile der welt der arbeit durch verschiedene farben: einerseits spricht man bei der schattenwirtschaft von schwarzarbelt; dann gibt es die "rosarote" wirtschaft, die aus verhältnismäßig kleinen dienstleistungen besteht, in deren genuß wohlhabendere kommen, die im offiziellen sektor einen arbeitsplatz haben; schließlich gibt es die "graue" wirtschaft, die freiwillige und unbezahlte haushaltsarbeiten umfaßt, die einen riesigen teil des nicht gemessenen wohlstands eines jeden lands ausmachen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

le circostanze dell'anno scorso fanno sì che questo modello economico sia ora inattuabile se non viene recuperato rapidamente uno schema di pace, che permetta inoltre di dare al popolo palestinese la capacità di quello sviluppo economico a medio e lungo termine.

Немецкий

wir haben israel dringend aufgefordert, sich an die von ihr eingegangenen verpflichtungen zu halten und der palästinensischen autonomiebehörde die gesamten steuereinnahmen zu überweisen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,020,830 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK