Вы искали: ispirarci (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

ispirarci

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

essa deve ispirarci ancora oggi.

Немецкий

sind sie nicht enttäuscht?"

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

che cosa deve ispirarci in questa discussione?

Немецкий

die zeit, die herrn oreja als verantwortlichem mitglied der kommission für verkehr zur verfügung stand, war relativ kurz, aber was er geschafft hat, ist gewaltig.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

possiamo ispirarci ai buoni esempi del passato.

Немецкий

wir können uns dabei auf positive beispiele aus der vergangenheit stützen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

roth determinati propositi o di ispirarci ad alcuni valori.

Немецкий

der präsident

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È una saggezza, questa, cui noi tutti dovremmo ispirarci.

Немецкий

sehen parlament den gründlichen bericht und die klaren schlußfolgerungen des berichterstatters.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'arte esiste per ispirarci e illuminare le nostre menti.

Немецкий

aufgabe der kunst ist es, inspirierend und erhellend zu wirken.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

forse dovremmo ispirarci a jean monnet per tro vare il giusto ambito.

Немецкий

sie will nichts anderes als die mauern niederreißen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dobbiamo sempre ispirarci a buone metodologie improntate al rispetto dell' umanità.

Немецкий

gute methoden, bei der die menschlichkeit oberste priorität genießt, müssen jederzeit unser leitfaden sein.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

possa dio ispirarci la stessa saggezza men­tre costruiamo insieme la nostra famiglia europea.

Немецкий

die kommission sollte im interesse der gesundheit der bevölkerung europas die Änderungsvorschläge des ausschusses übernehmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

credo che in molti casi potremo ispirarci alle idee che stanno alla base degli emendamenti del parlamento.

Немецкий

wir können viele der ideen verwenden, die in den Änderungsanträgen des parlaments zum ausdruck kommen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

tale crisi non è certo cosa gradita, ma non deve neppure ispirarci pessimismo né turbarci. tale crisi

Немецкий

bangemann (l). — herr präsident, es gibt konflikte, probleme und wunden, die für die betroffenen schmerzhaft sind und für die beteiligten, die sich mit den problemen auseinandersetzen müssen, schwierig.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

credo che dovremmo ispirarci all'ispettorato per la pesca, che è un modello molto efficace.

Немецкий

nach unserer auffassung gäbe es gründe, scharfe kritik an der kommission zu üben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'unanimità di allora — tutti insieme ce la faremo — deve ispirarci anche oggi.

Немецкий

wir brauchen mehr europa, aber nur unter beteili-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dobbiamo ispirarci ad una duplice idea: prevenire, da una parte, curare, dall'altra.

Немецкий

der anwendungsbereich der maßnahme hat sich im lauf der jahre geändert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

abbiamo messo a punto una parte delle politiche a cui dovremo ispirarci e abbiamo considerato con prudente ottimismo i cambiamenti che saranno necessari.

Немецкий

um einen nützlichen bei trag zur lösung der afghanischen krise zu leisten, wird dieser rückzug, sofern er bestätigt wird, dauerhaft sein und bis zum vollständigen rückzug der sowjetischen truppen fortgesetzt werden müssen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quanto a noi, crediamo che la corte dei conti ci fornisca un metodo, un sistema di controllo del bilancio cui faremmo bene ad ispirarci.

Немецкий

sie werden erlauben, daß ich mich dazu jeden kom mentars enthalte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e a questa santa alleanza non vogliamo ispirarci, ma vogliamo ispirarci ad un ordine in europa che si basi realmente sul diritto di autodeterminazione, sulla volontà dei

Немецкий

ich bin antinationalistischer föderalist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la sua prematura scomparsa è stata un terribile choc e una grave perdita, ma il ricordo di lei sopravvive come modello cui tutti noi dobbiamo ispirarci".

Немецкий

"ihr viel zu früher tod war ein großer schock und schwerer verlust, aber die erinnerung an sie inspiriert uns alle", erklärte anne-marie sigmund.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

perché, se jean monnet è insostituibile, credo che il suo metodo potrà sempre ispirarci, che abbia già ispirato ognuno di noi anche se il contesto è mutato.

Немецкий

besonderer dank gilt françois duchêne und pascal fontaine für die berichte, die uns als diskussionsgrundlage gedient haben und für die ich ihnen danke.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se soltanto potessimo ispirarci al coraggio e alla tenacia nelle avversità dei nostri amici serbi, l' europa progredirebbe di più e sarebbe più compresa e sostenuta dai nostri popoli.

Немецкий

wenn es uns gelänge, uns ein beispiel an dem mut und der beharrlichkeit zu nehmen, die unsere serbischen freunde in den schweren zeiten unter beweis gestellt haben, dann würde europa größere fortschritte machen und besser von unseren völkern verstanden und unterstützt.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,683,731 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK