Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jäsenvaltioiden olisi ennen tuen myöntämistä varmistettava, että valtiontuen saajat noudattavat yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjä.
bevor sie eine beihilfe gewähren, sollten die mitgliedstaaten daher sicherstellen, dass die begünstigten der staatlichen beihilfe die regeln der gemeinsamen fischereipolitik einhalten.
Последнее обновление: 2017-01-21
Частота использования: 1
Качество:
(10) on tärkeää, ettei tukea myönnetä tilanteessa, jossa ei noudateta yhteisön oikeutta ja erityisesti yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjä.
(10) eine beihilfe sollte nicht in situationen gewährt werden, in denen das gemeinschaftsrecht und insbesondere die regeln der gemeinsamen fischereipolitik nicht respektiert werden.
Последнее обновление: 2017-01-21
Частота использования: 1
Качество:
(4) komissio arvioi kalastusalan valtiontuen yhteismarkkinoille soveltuvuuden niin kilpailupolitiikan kuin yhteisen kalastuspolitiikan (ykp) tavoitteiden perusteella.
(4) die vereinbarkeit einer staatlichen beihilfe im fischereisektor mit dem gemeinsamen markt wird von der kommission auf der grundlage sowohl der wettbewerbspolitik als auch der gemeinsamen fischereipolitik (gfp) geprüft.
Последнее обновление: 2017-01-21
Частота использования: 1
Качество:
tukitoimenpide voidaan vapauttaa tämän asetuksen mukaisesti vain, jos siinä nimenomaisesti vahvistetaan, että tuensaajat noudattavat tukikauden aikana yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjä ja että jos tukikauden aikana havaitaan, ettei tuensaaja noudata yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjä, tuki on maksettava takaisin suhteessa rikkomisen vakavuuteen.
(5) beihilfen werden nach dieser verordnung nur dann freigestellt, wenn sie ausdrücklich vorsehen, dass die begünstigten während der laufzeit der beihilfemaßnahme die vorschriften der gemeinsamen fischereipolitik einhalten müssen und die beihilfe im falle der nichteinhaltung nach maßgabe der schwere des verstoßes wieder einzuziehen ist.
Последнее обновление: 2017-01-21
Частота использования: 1
Качество:
(5) kiinnostus tällaista ohjelmaa kohtaan, joka täydentäisi yhteisön puitteista yhteisen kalastuspolitiikan toteuttamista varten tarvittavien tietojen keruulle ja hallinnalle 29 päivänä kesäkuuta 2000 annetussa neuvoston asetuksessa (ey) n:o 1543/2000 [2] säädettyjä velvollisuuksia, vahvistettiin asetuksen (ey) n:o 41/2007 liitteessä ii a olevan 11.3 kohdan mukaisesti tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean kuulemisen jälkeen.
juni 2000 zur einführung einer gemeinschaftlichen rahmenregelung für die erhebung und verwaltung der daten, die zur durchführung der gemeinsamen fischereipolitik erforderlich sind [2], ergänzen würde, wurde vom wissenschafts-, technik- und wirtschaftsausschuss für fischerei (stecf) nach anhörung gemäß anhang iia nummer 11.3 der verordnung (eg) nr.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество: