Вы искали: ladirettiva (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

ladirettiva

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

successivamente ladirettiva del 1991 è stata modificata dalladir.

Немецкий

später wurde die richtlinie von 1991 durch die richtlinie 96/47/eg vom23. juli 1996 in abl.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ladirettiva dovrebbe essere adottata entro la fine del 2001.

Немецкий

es wird damit gerechnet, dass die richtlinie bis ende 2001 verabschiedet wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutte le parti interessate considerano ladirettiva ippc uno strumento inestimabile

Немецкий

alle neuen anlagen müssen seit oktober 1999 im sinne tier richtlinie betrieben werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ladirettiva sui servizi universali e i diritti degli utenti fa parte di questo pacchetto.

Немецкий

zu diesem paket gehört die richtlinie über den universaldienst und nutzerrechte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ladirettiva deve essere recepita nelle legislazioni nazionali di tutti gli stati membri entro e non oltre il19 luglio 2003.

Немецкий

die richtlinie muss vor dem19. juli 2003 in nationale rechtsvorschriften umgesetzt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

inoltre, la qualità generale delle acque di balneazione è migliorata in misura considerevole da quando è in vigore ladirettiva.

Немецкий

im Übrigen hatsich die qualität der badegewässer insgesamterheblich verbessert, seit die richtlinie in kraft ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ladirettiva concernente la valutazione degli effetti di determinati piani e programmi sull’ambiente (22) e la direttiva

Немецкий

seit oktober 1998 wurdenjedoch keine weiteren genehmigungen erteilt. die rechtsvorschriften zu gvo werden derzeit überarbeitet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

125.tra gli stati membri che hanno recepito ladirettiva, riguardo alle modalità di accesso allarete la maggior parte ha scelto le opzioni più favorevoli alla concorrenza.

Немецкий

124.von den 15 mitgliedstaaten haben elf die erdgasrichtlinie fristgemäß umgesetzt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ladirettiva dispone, inoltre, che i datori di lavoro dimostrino che eventuali differenze nel trattamento applicato ai diversi individui sono improntante allaragionevolezza e possono essere oggettivamente giustificate alla luce di fattispecifici.

Немецкий

insbesondere müssen der artige maßnahmen die arbeitnehmer vor einer möglichen entlassung schützen, wenn sie beschwerde einlegen oder ein gerichtliches verfahren gegen ihren arbeitgeber anstrengen oder in diskriminierungsverfahren als zeuge aussagen (siehe kasten).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in termini molto generali si può affermare che,nel caso delle imbarcazioni usate di paesi terzi, ladirettiva si applichi solo a quelle costruite al difuori del see che non siano mai state vendute ousate prima sul territorio del see.

Немецкий

von einigen mitgliedstaaten, von industrie und benutzern kamen rückfragen zu dem statusvorhandener boote, insbesondere im zusammenhang mit drittländern. die folgenden erläuterungen sollen die obigen ausführungenergänzen und als anleitung in der frage der anwendbarkeit der richtlinie dienen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in tale sentenza il tribunale ha ritenuto che ladirettiva 98143, di cui i ricorrenti contestano la legittimitä, non puö di per sdcreare obblighi a carico di un privato e non puö quindi essere fatta valere inquanto tale nei confronti dello stesso.

Немецкий

2000,ii-1807) die auffassung, dass die tätigkeiten der zollspediteure einewirtschaftlichetätigkeit dartelltund die zotlspediteure daher als unternehmen im sinne von artikel 85 eg-vertrag anzusehen seien.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione esorta gli statimembri in ritardo a recepire ladirettiva sulla protezione giuridicadelle invenzioni biotecnologiche la commissione europea ha incontrato irappresentanti degli stati membri pervalutare gli sforzi compiuti in merito alrecepimento della direttiva 98/44 sullaprotezione giuridica delle invenzionibiotecnologiche, nonché il lavoro svolto daun nuovo gruppo di espertipagina 7

Немецкий

kommission drängt übrige mitgliedstaaten zur umsetzung der richtlinie über den schutzbiotechnologischer erfindungen die europäische kommission hat in gesprächen mit vertretern der mitgliedstaaten versucht, die anstrengungenzur umsetzung der richtlinie 98/44 überden schutz biotechnologischer erfindungensowie die bemühungen in bezug auf die arbeit einer neuen expertengruppe zu bewerten s. 7

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

133.nel novembre 1997 è stato convenuto, inun contesto globale tale da consentire di portare la direttiva che adegua la direttiva quadrosulla fornitura di una rete aperta (onp) e ladirettiva relativa alle linee affittate.

Немецкий

133.im november 1997 wurde vereinbart, den1992 eingeleiteten reformprozess in einem allumfassenden rahmen, der auch den abschluss die richtlinie zur anpassung der rahmenrichtlinie über die einführung des offenen netzzugangs (onp) und die richtlinie über mietleitungen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"sono cautamente ottimista sul fatto che inuovi stati membri attueranno la normativasull’antidiscriminazione in conformità con ladirettiva comunitaria sulla parità indipendentemente dalla razza e dall'origine etnica.questa normativa esiste già in tre paesi, maaspettiamo di vedere cosa accadrà in slovenia,slovacchia e nella repubblica ceca.

Немецкий

meine zuversicht, dass die neuen mitgliedstaaten antidiskriminierungsvorschriftengemäß der eu-rassenrichtlinie verabschiedenwerden, ist etwas gedämpft. in drei ländern istdies schon geschehen, und wir blickengespannt auf slowenien, die slowakei und die tschechische republik.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,548,181 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK