Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la votazione si svolgerà durante la prossima seduta
die abstimmung findet in der folgenden tagung statt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la votazione avrà luogo durante la prossima seduta.
der gemeinschaftsmarkt für rindfleisch befindet sich in einer ernsten krise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esso sarà esaminato in modo approfondito durante la prossima presidenza.
das programm wird unter dem nächsten vorsitz eingehend geprüft.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
il dibattito sulla questione proseguirà durante la prossima presidenza,
das beschlussfassungsverfahren für einzelne gvo und die notwendigkeit weiterer forschung.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
età compresa tra i 12 mesi e meno di 18 anni, durante la prossima
bei kindern und jugendlichen im alter von 12 monaten bis zu 18 jahren
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
91 avremo durante la prossima riunione a bruxelles, fra una settimana.
2. ausführung des haushaltsplans 1985
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la prossima visita del presidente del consiglio europeo ne è una dimostrazione.
der bevorstehende besuch des präsidenten des europäischen rates ist ausdruck dieser unterstützung.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ciò sarà particolarmente importante durante la prossima cig e il processo di ratifica.
dies wird während der bevorstehenden regierungskonferenz und des ratifizierungsprozesses besonders wichtig sein.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
esso porterà avanti contemporaneamente le due questioni durante la prossima presidenza."
der rat wird unter dem kommenden vorsitz beide punkte gleichermaßen weiterverfolgen."
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in questa prospettiva, il consiglio valuterà la relazione durante la prossima presidenza.
der rat wird den bericht während des nächsten vorsitzes aus dieser perspektive beurteilen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
avremo modo, fra non molto, di approfondire questi temi, signor presidente della commissione, durante la sua prossima visita alla commissione
das ist an sich schlimm. wir sollten nicht etwa glauben, daß, wenn wir jenen großräumigen markt verwirklichen, der politische aufbau dabei eine zwangsläufige folge sein wird.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la presidenza ha preso atto che la questione sarà ulteriormente discussa durante la prossima presidenza.
der präsident stellte fest, dass das thema unter dem nächsten vorsitz weiter verfolgt werden wird.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
il consiglio europeo attende con interesse al riguardo la prossima visita del presidente bush in europa.
er sieht in diesem zusammenhang dem bevorstehenden besuch von präsident bush in europa erwartungsvoll entgegen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
il progetto di parere modificato verrà presentato per adozione durante la prossima riunione della sezione.
der geänderte stellungnahmeentwurf würde dann auf der nächsten fachgruppensitzung zur annahme vorgelegt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
comunico che la discussione su questa interroga zione orale avrà luogo durante la prossima tornata di maggio.
zum abschluß der aussprache über die mündliche anfrage habe ich zwei entschließungsanträge mit antrag auf baldige abstimmung erhalten (j).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il dibattito ha offerto orientamenti per i futuri lavori sul fascicolo che proseguiranno durante la prossima presidenza cipriota.
aus den gesprächen gingen leitlinien für das weitere vorgehen in diesem dossier unter dem künftigen zyprischen vorsitz hervor.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
durante la prossima presidenza polacca, proseguiranno i lavori sulla strategia dell'ue in materia di biodiversità.
weitere arbeiten zur biodiversitätsstrategie der eu werden unter dem künftigen polnischen vorsitz durchgeführt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
mi auguro che esso continui durante la prossima legislazione, e che timor orientale ottenga finalmente l'indipendenza.
hoffentlich wird sie in der nächsten legislaturperiode in der gleichen weise fortgesetzt und hoffentlich erhält ost-timor seine selbständigkeit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ha deciso di riesaminare la questione durante la prossima sessione del consiglio "affari esteri" nel gennaio 2010.
er beschloss, auf der nächsten tagung des rates (auswärtige angelegenheiten) im januar 2010 auf diese frage zurückzukommen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
carlo azeglio ciampi, presidente della repubblica italiana, visiterà, durante la prossima sessione di ottobre, il parlamento europeo.
der fortschrittsbericht der kommission stellt fest, daß malta die politischen kriterien von kopenhagen erfüllt und eine funktionierende marktwirtschaft besitzt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: