Вы искали: molto cordialmente (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

molto cordialmente

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

cordialmente

Немецкий

herzlich

Последнее обновление: 2022-09-13
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

grazie??cordialmente

Немецкий

grazie

Последнее обновление: 2013-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

vi saluto cordialmente,

Немецкий

es grüßt sie herzlich

Последнее обновление: 2022-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

invitiamo cordialmente la commissione a farlo.

Немецкий

dazu fordern wir die kommission ganz entschieden auf.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

per tali motivi le chiedo molto cordialmente che si discuta e si decida adesso su questa relazione.

Немецкий

ich möchte den berichterstatter und den institutionellen ausschuß dazu beglückwünschen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

in attesa del suo arrivo la saluto cordialmente

Немецкий

in erwartung ihrer ankuft und mit herzlichen grüßen

Последнее обновление: 2005-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

per questa ragione possiamo accogliere i due emendamenti, e ancora una volta ringraziamo molto cordialmente il relatore.

Немецкий

dies wäre ein wesentlicher schritt zu einem modernen und benutzerfreundlichen telekommunikationsdienst.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

desidero ringraziare molto cordialmente il nuovo presidente della corte di giustizia e spero che questa utile prassi sia mantenuta.

Немецкий

aber die rolle der mitglied staaten und der regionen hat keinerlei einfluß auf die verantwortung der kommission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

sono cordialmente invitati a parteciparvi tutti i giornalisti accreditati.

Немецкий

alle akkreditierten journalisten sind eingeladen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

anche per questo desidero ringraziare cordialmente tutti i partecipanti.

Немецкий

auch dafür möchte ich allen beteiligten sehr herzlich danken.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

desidero ringraziare cordialmente tutti coloro che sono intervenuti nel dibattito.

Немецкий

oft geht es um politische angelegenheiten, so daß der rat dabei eine größere rolle spielen sollte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Итальянский

resto in attesa di un vostro cortese riscontro e la saluto cordialmente

Немецкий

ich freue mich auf ihre freundliche antwort

Последнее обновление: 2021-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tutti sono cordialmente invitati a parteciparvi, ma naturalmente nessuno è obbligato.

Немецкий

es ist eine außergewöhnliche situation, und deshalb habe ich beide sitzungen genehmigt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il presidente ringrazia cordialmente laur per il suo significativo contributo ai lavori del comitato.

Немецкий

der prÄsident dankt herrn laur ganz herzlich für den bedeutenden beitrag, den er zu den arbeiten des ausschusses geleistet habe.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la relazione dimostra proprio questo, e di ciò vorrei ringraziare cordialmente il relatore.

Немецкий

das belegt der bericht, und dafür möchte ich dem berichterstatter sehr, sehr herzlich danken!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

signor presidente, signora commissario, ringrazio cordialmente il relatore per il lavoro svolto.

Немецкий

herr präsident, frau kommissarin! dem berichterstatter herzlichen dank für seine arbeit.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

colgo l'occasione, signor commissario dondelinger, per salutarla molto cordialmente al momento in cui assume, per la prima volta, questa sua nuova funzione.

Немецкий

die Öffentlichkeit ist wahrscheinlich eines der besten kontrollinstrumente - der politischen kontrolle - und außerdem noch ein preisgünstiges.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

plaudo cordialmente all' intervento dell' onorevole lagendijk, che condivido pressoché totalmente.

Немецкий

ich begrüße sehr, was herr lagendijk gerade sagte, denn ich stimme mit ihm praktisch völlig überein.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

approvo quindi molto cordialmente e senza riserve la relazione lucida e coraggiosa che ci è presentata per condannare, in ultima analisi, la politica del l'urss nel suo insieme e prevedere, in un settore

Немецкий

wie schon von anderen kollegen mitgeteilt wurde, hat der landwirtschaftsausschuß ganz klar zu verstehen gegeben, daß seiner meinung nach weder die verwendung von natürlichen noch von künstlichen hormonen erlaubt werden dürfte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dopo le circostanziate risposte del signor commissario narjes io vorrei ora chiedere molto cordialmente a tutti gli oratori, dei quali faccio parte anch'io, di porre termine al dibattito alle 17.30.

Немецкий

an den tatsachen ist nicht zu rütteln. der innenminister ist persönlich, mit allen orden und ehrenzeichen aus gestattet, im fernsehen erschienen und hat bekanntgegeben, daß drei beamte des innenministeriums für das verbrechen verantwortlich seien und es ein polizei beamter gewesen sei, der den pater eigenhändig niedergeschlagen habe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,343,885 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK