Вы искали: per tener conto delle specificità (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

per tener conto delle specificità

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

tener conto delle specificità locali

Немецкий

berücksichtigung der örtlichen bedingungen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

importanza di tener conto delle specificità nazionali

Немецкий

bedeutung der berücksichtigung nationaler besonderheiten;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma questa azione deve tener conto delle specificità nazionali.

Немецкий

ge mäß den grundsätzen einer dezentralen und

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come si può fare per tener conto delle interdipendenze?

Немецкий

wie kann interdependenzen rechnung getragen werden?

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

al riguardo occorre tener conto delle specificità degli stati membri.

Немецкий

in diesem zusammen­hang sollten auch die jeweiligen besonderheiten der mitgliedstaaten berücksichtigung finden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nondimeno, per tener conto delle preoccupazioni espresse, la commissione:

Немецкий

angesichts dieser bedenken wird die kommission gleichwohl:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

devono essere sufficientemente specifici per tener conto delle diverse esigenze.

Немецкий

selbstverständlich muß die informa­tionspolitik beide gruppen berücksichti­gen, und die systeme müssen so differen­ziert sein, daß sie ihren unterschiedlichen bedürfnissen gerecht werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le convenzioni di sovvenzione tipo dovrebbero tener conto delle specificità delle soluzioni di finanziamento

Немецкий

muster für finanzhilfevereinbarungen sollten die besonderheiten von finanzierungsvereinbarungen berücksichtigen

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

702/2007 per tener conto delle conclusioni del gruppo di esperti chimici.

Немецкий

702/2007 aktualisiert, um den schlussfolgerungen der chemie-sachverständigen rechnung zu tragen.

Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

equilibrio lavoro/vita familiare per tener conto delle nuove realtà demografiche

Немецкий

work-life-balance im hinblick auf neue demografische gegebenheiten

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(3) per tener conto delle successive modifiche al regolamento un/ece n.

Немецкий

(3) um weiteren Änderungen an der un/ece-regelung nr.

Последнее обновление: 2010-06-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1234/2007, per tener conto delle caratteristiche peculiari del proprio patrimonio bovino.

Немецкий

1234/2007 kann von mitgliedstaaten verwendet werden, um den besonderen merkmalen ihrer rinderbestände rechnung zu tragen.

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le proposte della commissione devono tenere conto delle specificità regionali

Немецкий

die vorschläge der kommission müssen den regionalen besonderheiten rechnung tragen

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

saranno applicati massimali nazionali, per tener conto delle attuali quantità nazionali garantite.

Немецкий

zur berücksichtigung der geltenden einzelstaatlichen höchstmengen werden nationale obergrenzen angewendet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'allegato 5 viene modificato per tener conto delle convenzioni bilaterali stipulate tra:

Немецкий

anhang 5 wird geändert, um bilaterale abkommen zu berücksichtigen, die vereinbart wurden zwischen:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

4.9 una politica industriale efficace per l'ue deve tenere conto delle specificità settoriali.

Немецкий

4.9 eine wirksame industriepolitik für die eu muss die branchenspezifischen besonderheiten berücksichtigen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il gestore dell’infrastruttura adotta le misure appropriate per tener conto delle osservazioni formulate.

Немецкий

der fahrwegbetreiber trifft geeignete maßnahmen, um beanstandungen rechnung zu tragen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1.8 sottolinea la necessità di tener conto delle specificità nazionali di ciascun paese nell'attuazione del programma.

Немецкий

1.8 betont, dass bei der umsetzung des programms die besonderen nationalen gegebenheiten der jeweiligen länder zu beachten sind.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

'l'ali disposizioni consentono al contrario la flessibilità necessaria per tener conto delle specificità delle imprese alle quali vengono applicale.

Немецкий

die geltenden regeln und die ständige praxis der gemeinschaft bieten schon jetzt alle garantien für verbraucherverbände.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tuttavia, gli stati membri possono prevedere deroghe alle disposizioni nazionali di attuazione di tale direttiva per tener conto delle specificità delle cooperative.

Немецкий

die mitgliedstaaten können jedoch ausnahmen von den innerstaatlichen bestimmungen zur durchführung jener richtlinie vorsehen, um den besonderheiten der genossenschaften rechnung zu tragen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,155,395 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK