Вы искали: periodo dell (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

periodo dell

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

non vaccinare gli animali durante il periodo dell’ ovodeposizione.

Немецкий

nicht bei hühnern in der legeperiode anwenden.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

in nessun altro periodo dell' anno questo è più sentito che a natale.

Немецкий

hat es einen hohen oder immer noch einen eher instrumentellen wert?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ciò equivale a un aumento del 64 per cento rispetto allo stesso periodo dell’ anno scorso.

Немецкий

das entspricht einer steigerung von 64% gegenüber dem entsprechenden vorjahreszeitraum.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

queste due dosi le saranno somministrate in ospedale, durante il periodo dell’ intervento di trapianto.

Немецкий

diese werden in der klinik um den zeitpunkt ihrer operation herum verabreicht.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

dovremmo fare in modo che il bilancio serva nel migliore dei modi gli obiettivi di lungo periodo dell' unione europea.

Немецкий

der haushaltsplan sollte vor allem den langfristigen zielen der europäischen union dienen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

• se è nel periodo dell' allattamento, deve smettere di allattare per almeno 24 ore dopo la somministrazione di leukoscan.

Немецкий

schwangerschaft und stillzeit • während einer schwangerschft soll leukoscan nicht angewendet werden, • nach einer anwendung von leukoscan dürfen sie ihr baby mindestens 24 stunden nicht stillen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

di contro , il regolamento proposto verrà adottato sulla base del terzo periodo dell' articolo 123 , paragrafo 4 , del trattato .

Немецкий

der verordnungsvorschlag soll hingegen auf der grundlage des artikels 123 absatz 4 satz 3 des vertrags verabschiedet werden .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche gli adeguamenti retroattivi derivanti da ogni successivo bilancio rettificativo adottato nel 2004 sono convertiti in parti uguali da richiedere nel restante periodo dell'anno.

Немецкий

die rückwirkenden anpassungen, die sich aus etwaigen weiteren im jahr 2004 angenommenen berichtigungshaushaltsplänen ergeben, werden ebenso in gleiche teile umgerechnet, die während des restlichen jahres abgerufen werden.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il consiglio direttivo della bce ha adottato il presente parere in conformità del primo periodo dell' articolo 17.5 , del regolamento interno della bce .

Немецкий

diese stellungnahme wurde gemäß artikel 17.5 satz 1 der geschäftsordnung der ezb vom ezb-rat verabschiedet .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in conformità del primo periodo dell' articolo 17.5 del regolamento interno della banca centrale europea , il consiglio direttivo ha adottato il presente parere .

Немецкий

diese stellung ­ nahme wurde gemäß artikel 17.5 satz 1 der geschäftsordnung der europäischen zentralbank vom ezb-rat verabschiedet .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

conformemente al primo periodo dell' articolo 17.5 del regolamento interno della banca centrale europea , il presente parere Ł stato adottato dal consiglio direttivo della bce .

Немецкий

diese stellungnahme wurde gemäß artikel 17.5 satz 1 der geschäftsordnung der ezb vom ezb-rat verabschiedet .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in conformità del primo periodo dell' articolo 17 , paragrafo 5 , del regolamento interno della banca centrale europea , il consiglio direttivo della bce ha adottato il presente parere .

Немецкий

diese stellungnahme wurde vom ezb-rat gemäß artikel 17.5 der geschäftsordnung der ezb verabschiedet .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

b ) i riferimenti a « tale stato » nel secondo periodo dell' articolo 4 , paragrafo 1 vanno intesi come riferimenti allo stato a più unità .

Немецкий

b ) mit den bezugnahmen auf « diesen staat » in artikel 4 absatz 1 satz 2 der mehrrechtsstaat selbst gemeint .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il consiglio direttivo della bce ha adottato il presente parere in conformità del primo periodo dell' articolo 17 , paragrafo 5 , del regolamento interno della bce ( 1 ) .

Немецкий

diese stellungnahme beruht auf zwei äußerst wichtigen und zusammenhängenden prämissen .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in questo senso, rappresentano un elemento chiave per affinare la valutazione delle prospettive economiche e delle oscillazioni di breve-medio periodo dell’ inflazione intorno alla tendenza.

Немецкий

deshalb spielen sie für die präzisierung der einschätzung bezüglich der wirtschaftsaussichten und der kurz- bis mittelfristigen schwankungen der inflation um ihren trend eine zentrale rolle.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

( 2 ) in conformità del primo periodo dell' articolo 17 , paragrafo 5 , del regolamento interno della banca centrale europea , il consiglio direttivo ha adottato il presente parere .

Немецкий

diese stellungnahme wurde gemäß artikel 17.5 satz 1 der geschäftsordnung der europäischen zentralbank vom ezb-rat verabschiedet .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il controllo sanitario deve essere stato eseguito nei periodi dell'anno in cui la temperatura dell'acqua favorisce lo sviluppo di tali malattie.

Немецкий

die kontrolle wurde in den jahreszeiten durchgeführt, in denen die wassertemperatur die entwicklung der betreffenden krankheiten begünstigt.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,840,788 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK