Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
claritromicina, come l’ azitromicina.
therapie anstelle von clarithromycin, wie beispielsweise azithromycin, sollte in betracht gezogen werden.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
≥ 550 g/kg come l-carvone
≥ 550 g/kg als l-carvon
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
proprio come l’ agenda di lisbona!
genau wie bei der agenda von lissabon!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la rsi solleva inoltre nuove problematiche gestionali, come l’importanza di un ampio coinvolgimento delle parti interessate e l’introduzione di misure innovative.
die wichtigsten triebkräfte dafür, dass unternehmen soziale verantwortung übernehmen, sind•die schaffung neuer absatzchancen (ausweitung des marktes, besseres renommee);•bessere möglichkeiten zur eindämmung vonunternehmerischen risiken, die die kontinuität der unternehmen gefährden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo è come l' icona apparirà normalmente.
so erscheint ein symbol normalerweise.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aveva torto, lei come l' onorevole soulier.
sie hatte unrecht. herr soulier hat auch unrecht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
area di un terreno, solitamente un campo, appiattita o spianata per favorire pratiche gestionali come l’irrigazione per allagamento.
gelände, das mechanisch geebnet oder geglättet wurde, um bewirtschaftungspraktiken wie rieselbewässerung zu erleichtern.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
registra l' applicazione come l' interfaccia utente principale
registriert die anwendung als primäre benutzerschnittstelle
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la maggioranza qualificata è definita come l'80% dei voti.
eine qualifizierte mehrheit ist mit 80 prozent der stimmen erreicht.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
come l' onorevole de rossa, approvo le conclusioni di lisbona.
wie auch der kollege de rossa bewerte ich lissabon positiv.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
con un bilancio di copre anche settori attinenti come l .agricoltu-
Über 9 000 kmu wurden kontaktiert und mit ein großer erfolg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l’ interferone sostitutivo agisce come l’ interferone alfa prodotto naturalmente.
das gentechnisch hergestellte interferon alfa funktioniert auf dieselbe weise wie natürlich gebildetes interferon alfa.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
alcaloidi derivati dell’ ergot (come l’ ergotamina e la diidroergotamina):
mutterkornalkaloid-derivate (wie ergotamin und dihydroergotamin) ln
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
l’ interferone alfa-2b sostitutivo agisce come l’ interferone alfa prodotto naturalmente.
das verabreichte interferon alfa-2b wirkt genauso wie natürlich im körper gebildetes interferon alpha.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
i colleghi hanno cercato di riportare in parlamento l' opposizione e favorito un avvicinamento tra le parti in merito a problematiche molto delicate, come l' elaborazione della nuova costituzione.
sie haben versucht, die opposition zu einer rückkehr ins parlament zu bewegen, und eine erste annäherung in besonders sensiblen fragen wie der ausarbeitung der neuen verfassung und anderen erreicht. dafür haben beide unsere besonderen glückwünsche verdient.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
credo che ogni parere espresso in questa sede sia utile a proposito di una problematica così complessa come l' istruzione in europa.
hier ist doch wohl jede meinung zu diesem sehr schwierigen thema der bildung in europa nützlich.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
infine, riguardo ai codici di condotta, dobbiamo avere la certezza che le promozioni verranno date per merito e che le promozioni ai vertici della commissione si baseranno sulle capacità gestionali, come non è sempre stato fino a oggi.
im hinblick auf die verhaltenskodizes muß gewährleistet sein, daß beförderungen nach leistung erfolgen und für eine beförderung auf höchster kommissionsebene führungskompetenz erforderlich ist, was bisher nicht immer der fall gewesen ist.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
innanzi tutto, però, come l' onorevole graefe zu baringdorf rileva nella sua relazione, si tratta di una problematica che riguarda la politica di tutela dei consumatori.
in erster linie handelt es sich aber, wie herr graefe zu baringdorf es in seinem bericht formuliert hat, um ein verbraucherpolitisches thema.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la nostra rivendicazione politica è che si riservi un trattamento privilegiato ai settori problematici dal punto di vista ambientale, come l' acqua, l' aria e i rifiuti.
die vorrangige behandlung der ökonomischen problemfelder- wasser, luft und abfall- ist unsere politische forderung.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
talvolta siamo un po' autolesionisti: cercando di introdurre problematiche come l' efficienza energetica, l' energia rinnovabile e le questioni sociali, che andrebbero riservate ad altri tipi di legislazione, non si fa che complicare ulteriormente la questione.
manchmal machen wir uns selbst das leben schwer. wir komplizieren die sache nur weiter, wenn wir probleme wie energieeffizienz, erneuerbare energie und soziale fragen aufnehmen, die gesondert geregelt werden sollten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.