Вы искали: quarantottesima (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

quarantottesima

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

la mortalità va registrata 4 ore dopo l'applicazione e, successivamente, alla ventiquattresima e quarantottesima ora.

Немецкий

die mortalität wird 4 stunden nach der dosierung und dann nach 24 stunden und 48 stunden protokolliert.

Последнее обновление: 2016-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

durante la quarantottesima sessione deua commissione per i diritti deu'uomo una nuova risoluzione su questo punto è stata presentata dau'unione europea e da tutti gu stati membri.

Немецкий

auf der 49. sitzung der menschenrechtskommission wurde von der europäischen union unter gemeinsamer schirmherrschaft mit allen ihren mitgliedstaaten eine neue resolution zu dieser frage eingebracht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

durante l'ultimo incontro della troika a livello ministeriale con il ministro degli affari esteri cinese svoltosi durante la quarantottesima assemblea generale dell'o­nu, la comunità e gli stati membri hanno ripetuto la loro posizione.

Немецкий

bei dem letzten treffen, das die troika auf ministerebene am rande der 48. vollversammlung mit dem chinesischen außenminister hatte, wurden die standpunkte der gemeinschaft und ihrer mitgliedstaaten erneut vorgebracht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

rettifica della decisione dell’autorità di vigilanza efta n. 305/04/col, del 1o dicembre 2004, che modifica per la quarantottesima volta le norme procedurali e sostanziali in materia di aiuti di stato modificando il capitolo 16 «aiuti per il salvataggio e la ristrutturazione di imprese in difficoltà e proposta di opportune misure»

Немецкий

berichtigung der entscheidung der efta-Überwachungsbehörde nr. 305/04/kol vom 1. dezember 2004 über die dreiundvierzigste Änderung der verfahrens- und materiellrechtlichen vorschriften auf dem gebiet der staatlichen beihilfen durch einfügung eines neuen kapitels 16 „beihilfen zur rettung und umstrukturierung von unternehmen in schwierigkeiten“ und vorschlag zweckdienlicher maßnahmen

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,314,344 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK