Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le regole del devono essere rispettate.
die regeln des klubs müssen eingehalten werden.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
comunque, le regole devono essere rispettate.
aber dafür muss man sich an die regeln halten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tutte le condizioni devono essere rispettate.
alle bedingungen müssen erfüllt sein.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
le seguenti condizioni devono essere rispettate:
folgende voraussetzungen sind zu erfüllen:
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
il comitato sottolinea che queste diversità devono essere rispettate.
der ausschuß weist daraufhin, daß diese unterschiede respektiert werden müssen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2. devono essere rispettate le condizioni seguenti:
(2) folgende bedingungen müssen erfuellt sein:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
devono essere rispettate le prescrizioni dell'appendice 7.
es gelten die vorschriften der anlage 7.
Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:
le definizioni devono essere rispettate in tutto l’atto.
definitionen müssen für den gesamten rechtsakt gelten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- le raccomandazioni statistiche internazionali che devono essere rispettate nei settori trattati.
- die einschlägigen internationalen statistischen empfehlungen, die beachtet werden müssen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
devono tuttavia essere rispettati.
sie müssen jedoch erfüllt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
devono essere rispettate le prescrizioni tecniche della direttiva particolare.
die technischen vorschriften der einzelrichtlinie müssen eingehalten werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tali diversità dipendono da differenze di cultura e di morale che devono essere rispettate.
die erklärung dafür liegt in den bestehenden kulturellen unterschieden und unterschiedlich strengen moralischen maßstäben, die in jedem fall respektiert werden müssen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
b : devono essere rispettate le prescrizioni tecniche dell'atto normativo.
b : die technischen vorschriften des rechtsakts sind einzuhalten.
Последнее обновление: 2013-10-03
Частота использования: 1
Качество:
mi riferisco alle strategie di lisbona e di göteborg, che devono essere rispettate e attuate.
damit meine ich entscheidungen wie die von lissabon und göteborg, die eingehalten und umgesetzt werden müssen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esiste una serie di esigenze di base che devono essere rispettate nel fornire consulenza e formazione
qualitätskontrolle vertrieb geschäftsplanung es muß kontinuierlich sein, bereits in der vorbereitung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i diritti fondamentali devono essere rispettati
grundrechte müssen gewahrt werden
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
agli effetti dell’articolo 2, devono essere rispettate le seguenti condizioni:
für die zwecke des artikels 2 müssen folgende bedingungen erfüllt sein:
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
la legislazione comunitaria per la tutela dell'ambiente ha dettato regole precise che devono essere rispettate nella realizzazione dei grandi progetti.
das gemeinschaftsrecht im umweltschutzbereich bildet einen klaren rahmen für die verwirklichung der großprojekte.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ma i diritti fondamentali devono essere rispettati.
die grundrechte müssen jedoch respektiert werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le modalità di funzionamento del cese sono determinate da regole che devono essere rispettate, soprattutto per quanto concerne il ruolo di ogni suo singolo ingranaggio.
4.2.2 die funktionsweise des ewsa wird von regeln bestimmt, die in bezug auf die jeweiligen rollen seiner arbeitsorgane eingehalten werden müssen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: