Вы искали: resta fermo che, (Итальянский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

resta fermo che

Немецкий

davon bleibt die tatsache unberührt, dass

Последнее обновление: 2010-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il nostro impegno resta fermo.

Немецкий

wir halten an unserem engagement fest.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ciò vale a veicolo sia fermo che in movimento.

Немецкий

dies gilt sowohl für das stehende als auch für das fahrende fahrzeug.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

se ciascuno resta fermo sulle sue posizioni, però, è peggio per tutti.

Немецкий

aber wenn jeder an seiner position festhält, wird jeder benachteiligt sein.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a tutt' oggi, purtroppo, questo programma resta fermo al consiglio senza che si sia potuta prendere una decisione.

Немецкий

leider befindet sich das programm weiterhin beim rat, ohne daß es möglich gewesen wäre, einen beschluß herbeizufühen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

certo, ma resta comunque fermo che il bilancio finanzia rio dell'integrazione europea è globalmente negati vo per la francia.

Немецкий

daher will ich nicht auf die todesstrafe in den vereinigten staaten eingehen, wofür ich auch etwas mehr zeit brauchte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

resta fermo il 4 esploso nell'86, e il 2, le cui turbine hanno preso fuoco recentemente.

Немецкий

die gründe hierfür liegen in besorgnissen über die gesundheitlichen auswirkungen von rotem fleisch und hormonen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

resta però fermo che le analisi dei pro blemi sono condivise da noi e che essi vanno risolti nel contesto e nella maniera appropriati.

Немецкий

es bleibt jedoch dabei, daß wir den analysen dieser probleme beipflichten, und daß letztere in einem geeigneten rahmen und auf geeignete art und weise gelöst werden müssen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

resta fermo che il parlamento detiene, nei confronti della commissione, tutte le competenze di controllo ad esso attribuite dal noto articolo 144 del trattato cee.

Немецкий

es besteht das bestreben, das problem in seiner gesamtheit zu betrachten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ecco, signora presidente, la ragione per cui con fermo che il nostro gruppo si asterrà.

Немецкий

(das parlament nimmt den entwurf der legislativen entschließung an.)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

resta tuttavia fermo che la chiarezza del nostro diritto primario dipende in larga misura dal lavoro svolto dal consiglio e, in caso di codecisione, da questa assemblea.

Немецкий

fest steht jedoch, dass die klarheit unseres primärrechts in hohem maße vom rat und im falle der mitentscheidung von ihrem hohen hause abhängt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

resta fermo che, in casi specifici, poiché le azioni delle bcn sono talvolta ammesse alla negoziazione nei mercati regolamentati, esse potrebbero essere tenute a comunicare informazioni agli investitori.

Немецкий

dies schließt nicht aus, dass die nzben in bestimmten fällen informationen gegenüber anlegern offen legen müssen, da die von ihnen begebenen wertpapiere in einigen fällen zum handel auf regulierten märkten zugelassen werden.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

da parte nostra, ribadiamo nel modo più fermo che le organizzazioni dei produttori sono e debbono restare nazionali.

Немецкий

ich glaube, dies sind ungeklärte fragen, die in ziffer 6 des kirk-berichts und in einem antrag meines fraktionskollegen josselin angeschnitten werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anchese le soluzioni individuate dai singoli paesi non sono necessariamente applicabili in tuttigli altri in quanto le condizioni non sono le stesse, resta fermo il fatto che ciascun paesedeve compiere uno sforzo.

Немецкий

die schwedischen undfinnischen maßnahmen sind vielleicht nicht unbedingt auf alle anderen länder übertragbar,da die bedingungen unterschiedlich sind, doch muss jedes land anstrengungen in diese richtung unternehmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i cavalletti devono essere muniti di un sistema di fermo che li mantiene in posizione chiusa o di marcia.

Немецкий

jeder ständer muss mit einem rückhaltesystem ausgerüstet sein, das ihn in eingeklappter bzw.

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le porte e i portoni basculanti devono essere muniti di un meccanismo di fermo che ne impedisca la ricaduta inopinau.

Немецкий

türen und tore, die sich nach oben öffnen, müssen gegen unvermitteltes herabfallen gesichert sein.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

entro certi limiti continuano a farlo, restando fermo che alcuni stati membri sono più rispettosi della normativa comunitaria di altri.

Немецкий

einige länder halten die eu-rechtsvorschriften besser ein als andere.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

cionondimeno, resta il punto fermo che, per tutto il corso della sua esistenza, la politica di concorrenza è stata sempre in grado, nel contesto di stabilità garantito dai trattati, di adattarsi ad un ambiente in cui vi è stata una notevole evoluzione.

Немецкий

dennoch steht fest, dass die wettbewerbspolitik auf der grundlage des durch den vertrag geschaffenen stabilen rechtlichen rahmens von anbeginn an in der lage war, einschneidenden veränderungen in ihrem umfeld stand zu halten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche una riparazione di lieve entità, se non effettuata, può portare alla necessità di un intervento molto massiccio, con i costi e i giorni di fermo che ciò comporta.

Немецкий

diese kann mit hohen kosten verbunden sein, und während der reparatur kann das motorrad nicht genutzt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dobbiamo altresì tener fermo che non potremo sopportare l'incremento che c'è stato finora nel settore dei trasporti.

Немецкий

in der vergangenheit war die sozialistische fraktion über die erklärungen der kommission zur wellenenergie nicht glück lich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,383,933 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK