Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trattasi anzitutto delle possibilità ricollegate allo sminamento meccanico.
hier geht es vor allen dingen um die möglichkeiten, die es mit einer mechanischen minenräumung gibt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
esse possono essere ricollegate all’impianto di trasformazione esclusivamente sotto controllo ufficiale.
sie dürfen nur unter amtlicher aufsicht wieder an die verarbeitungsanlage angeschlossen werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
affinché la cpa possa fungere da classificazione centrale dei prodotti, le varie classificazioni utilizzate nelle indagini statistiche devono essere ricollegate alla cpa.
damit die cpa als eine zentrale güterklassifikation dienen kann, müssen sich die in statistischen erhebungen verwendeten klassifikationen auf sie beziehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ai termini della presente direttiva rientrano tra i terminali anche le stazioni satellite adibite alla sola ricezione, sempreché non siano ricollegate alla rete pubblica di uno stato membro;
als endgeräte im sinne dieser richtlinie sind ebenfalls satellitenstationen anzusehen, die allein den empfang ermöglichen und nicht mit dem öffentlichen netz eines mitgliedstaats wieder verbunden sind.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
le reti cui sarà affidato questo flusso di informazioni, esattamente come le linee aeree e le autostrade che sostituirono i canali della prima rivoluzione industriale, debbono essere ricollegate fra di loro.
da durch konnten die urheber bestimmen, unter welchen voraussetzungen ihre werke auf den markt gebracht wurden, und somit eine finanzielle vergütung für ihre mühe erhalten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il rapporto del governo federale sulle malattie professionali per l'anno 1983 constata invece un aumento di determinate malattie professionali, che vengono ricollegate con la forte presenza di sostanze tossiche sul posto di lavoro.
wird die kommission eine großzügig bemessene frist für die beratung mit den betroffenen einzelgewerkschaften in den mitgliedstaaten gewähren, und zwar unter berücksichtigung des umstands, daß diese bei einer raschen verwirklichung des vorschlags betriebsschließungen und dementsprechende arbeitslosigkeit befürchten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e grazie tante!...anche lei, anche i suoi cuginetti, anche tutte le persone che non sono andate al fronte, possono essere ricollegate comunque allo stesso tempo di guerra!
na, danke!........auch sie, auch ihre kleinen kousins und kousinen, auch alle leute, die nicht an die front gegangen sind, können letztlich mit der kriegszeit in verbindung gebracht werden!
Последнее обновление: 2012-09-05
Частота использования: 1
Качество: