Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
data l'importanza dell'argomento, se la commissione facesse una dichiarazione, rinunceremmo al dibattito.
angesichts der bedeutung dieser frage äußern wir also den wunsch, daß zu mindest eine erklärung der kommission erfolgt, verzichten jedoch darauf, eine aussprache zu beantragen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dove c'è una domanda, i produttori sono pronti a soddisfarla. noi consumatori siamo abituati a determinate comodità a cui non rinunceremmo facilmente.
in europa wird erkannt, daß der schlüssel zur lösung des umweltproblems nicht nur bei den herstellern, sondern vor allem bei den verbrauchern und den einzelhändlern liegt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se dicessimo semplicemente che l' unione non è all' altezza e che gettiamo la spugna, allora rinunceremmo all' unione.
wenn wir einfach sagen, die union ist nicht in der lage, wenn wir aufgeben, dann wollen wir die union nicht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se un giorno il parlamento europeo dovesse confermare i privilegi dei deputati vi rinunceremmo perché l'unica cosa che vogliamo è la sicurezza di poter esercitare il nostro compito di rappresentanti del popolo euro peo senza vincoli.
es bedarf auch der Überzeugung des rates und der kommission, denn die grundlagen für diese arbeit und für die immunität sind im protokoll über die vorrechte und befreiungen niedergelegt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per il resto, penso che spetti all'assemblea giudicare se deve o meno adottare democraticamente l'uno o l'altro emendamento dell'onorevole metten, come d'altronde ha appena ricordato l'onore vole herman, ed io credo che rinunceremmo alle nostre responsabilità perdendo altro tempo rinviando questa relazione in commissione.
was europa betrifft, so schreiten wir um mehrere jahrhunderte zurück, und wenn ich sage „mehrere jahr hunderte", so aufgrund der außergewöhnlichen be schleunigung des laufs der geschichte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование