Você procurou por: rinunceremmo (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

rinunceremmo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

data l'importanza dell'argomento, se la commissione facesse una dichiarazione, rinunceremmo al dibattito.

Alemão

angesichts der bedeutung dieser frage äußern wir also den wunsch, daß zu mindest eine erklärung der kommission erfolgt, verzichten jedoch darauf, eine aussprache zu beantragen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dove c'è una domanda, i produttori sono pronti a soddisfarla. noi consumatori siamo abituati a determinate comodità a cui non rinunceremmo facilmente.

Alemão

in europa wird erkannt, daß der schlüssel zur lösung des umweltproblems nicht nur bei den herstellern, sondern vor allem bei den verbrauchern und den einzelhändlern liegt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se dicessimo semplicemente che l' unione non è all' altezza e che gettiamo la spugna, allora rinunceremmo all' unione.

Alemão

wenn wir einfach sagen, die union ist nicht in der lage, wenn wir aufgeben, dann wollen wir die union nicht.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

se un giorno il parlamento europeo dovesse confermare i privilegi dei deputati vi rinunceremmo perché l'unica cosa che vogliamo è la sicurezza di poter esercitare il nostro compito di rappresentanti del popolo euro peo senza vincoli.

Alemão

es bedarf auch der Überzeugung des rates und der kommission, denn die grundlagen für diese arbeit und für die immunität sind im protokoll über die vorrechte und befreiungen niedergelegt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per il resto, penso che spetti all'assemblea giudicare se deve o meno adottare democraticamente l'uno o l'altro emendamento dell'onorevole metten, come d'altronde ha appena ricordato l'onore vole herman, ed io credo che rinunceremmo alle nostre responsabilità perdendo altro tempo rinviando questa relazione in commissione.

Alemão

was europa betrifft, so schreiten wir um mehrere jahrhunderte zurück, und wenn ich sage „mehrere jahr hunderte", so aufgrund der außergewöhnlichen be schleunigung des laufs der geschichte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,759,289,733 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK