Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inoltre le attività interessate sono state esaminate risultando sostanzialmente in uso dopo dieci anni.
außerdem ergab die ebenfalls durchgeführte Überprüfung der vermögenswerte, dass diese nach zehn jahren größtenteils weiterhin verwendet wurden.
Последнее обновление: 2016-12-17
Частота использования: 2
Качество:
i prezzi statunitensi sono simili a quelli del produttore comunitario, pur risultando lievemente superiori.
die us-amerikanischen preise bewegen sich etwas über denen des gemeinschaftsherstellers.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1.27 È più probabile che un sistema di questo genere intimidisca le persone risultando controproducente.
fähigkeiten wie lesen, schreiben und rechnen sind nach wie vor unentbehrlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pur risultando già conformi a tutti i criteri, la svizzera e la norvegia non hanno chiesto di aderire.
länder wie die schweiz, norwegen und island erfüllen bereits alle beitrittskriterien, streben aber derzeit nicht die mitgliedschaft an.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la produzione di coils non ha subito variazioni rispetto al 1990 risultando di 60,6 milioni di tonnellate nel 1991.
die breitbandproduktion blieb 1991 mit 60,6 millionen tonnen auf dem vorjahresstand.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
altri fondi strutturali danno priorità ad infrastrutture e investimenti sanitari, risultando quindi meno adatti a situazioni di emergenza.
andere strukturfonds geben gesundheitsinvestitionen in die infrastruktur den vorrang, so dass sie für notfälle weniger in frage kommen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
se non si pre vedono effetti biologici acuti, pur risultando la dose indicata dai dosimetri di base superiore alla dose massima ammissibile, si potrà
liegt die vom basisdosimeter festgestellte dosis über der hzd, ohne dass jedoch akute biologische folgen wahrscheinlich sind, so wird man bei der
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se queste perdono valore i prestiti diverranno più onerosi, ovvero saranno più difficili da ottenere, risultando in un calo della spesa.
verringert sich der wert der sicherheiten, werden kredite teurer und möglicherweise sogar nur noch so restriktiv vergeben, dass die ausgaben sinken.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
338/97 deve essere interpretato nel senso che non è necessaria una particolare modalità di acquisizione, risultando sufficiente qualsiasi genere di impossessamento.
derjenige, der das exemplar vor mindestens 50 jahren erworben hat, braucht nicht der jetzige besitzer zu sein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò significa che i pagamenti soggetti a norme complesse di ammissibilità sono aumentati considerevolmente rispetto all'anno precedente, risultando in maggiori possibilità di errore.
das heißt, dass der umfang der zahlungen, die komplexen zuschussfähigkeitsvorschriften unterlagen, gegenüber dem vorjahr deutlich zunahm und damit mehr spielraum für fehler bot.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
essa è antica, l'ho già detto, risultando dall'inadeguatezza alle attuali condizioni di azioni e pratiche decise in altri tempi.
tatsächlich — und dies ist wichtig — betrafen die differenzen nämlich nicht die künftigen tätigkeiten, die neuen politiken; es besteht einvernehmen darüber, daß die europäische di mension für die bewältigung der derzeitigen industrierevolution nutzbar gemacht und daß versucht werden soll, die wirtschafts- und währungsordnung zu verbessern und einen sozialraum zu schaffen; ich werde auf diese frage noch zurückkommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
questo dato si è rivelato però transitorio, in quanto il livello dei prezzi cinesi nell’anno successivo al pi è aumentato, risultando di nuovo superiore ai prezzi indiani.
dabei handelte es sich jedoch um ein temporäres phänomen, da die chinesischen preise im jahr nach dem uz anstiegen und wieder über den indischen preisen lagen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
il ritonavir ha dimostrato di indurre gli enzimi metabolici, risultando nell’ induzione del proprio metabolismo, così come probabilmente l’ induzione del metabolismo del lopinavir.
ritonavir induziert stoffwechselenzyme, was zu einer verstärkung der eigenen metabolisierung und wahrscheinlich auch der von lopinavir führt.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
nel contempo, i prezzi di queste importazioni sono scesi in misura significativa, risultando inferiori ai prezzi di vendita dell'industria comunitaria in media del 22,7 %.
gleichzeitig gingen die preise dieser einfuhren deutlich zurück, und zwar auf ein niveau, das im durchschnitt 22,7 % unter den verkaufspreisen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft lag.
Последнее обновление: 2017-01-05
Частота использования: 1
Качество:
provengono da allevamenti che, per almeno sei mesi prima dell’esportazione, sono stati sottoposti a sorveglianza per la malattia di newcastle mediante un piano di campionamento statistico, risultando negativi.]
sie stammen aus beständen, die zumindest in den sechs monaten unmittelbar vor der ausfuhr nach einem statistisch orientierten stichprobenplan mit negativbefund auf newcastle-krankheit untersucht wurden.]
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
(3) [non sono stati vaccinati contro la malattia di newcastle e sono stati sottoposti, nei 14 giorni precedenti la spedizione, a esami sierologici per la ricerca di anticorpi della malattia di newcastle risultando negativi;]
(3) entweder [sie wurden nicht gegen newcastle-krankheit geimpft; ferner wurden sie in den letzten 14 tagen vor der versendung einer serologischen untersuchung auf nd-antikörper unterzogen, deren ergebnis negativ war;]
Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 1
Качество: