Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trasporto a vostro carico
transport mit ihnen
Последнее обновление: 2016-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saldo a fine esercizio . . . . . . .
rückstellung am ende des zeitraums
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nero backitup & burn a vostro servizio
nero backitup & burn erledigt ihre sicherungen für sie
Последнее обновление: 2016-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
negoziate le prestazioni a vostro favore
amtssprache staatsform
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saldo a fine esercizio . . . . . . . . . . . .
gezeichnet und eingezahlt (20%) . .gezeichnet, nicht eingefordert (80%)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sappiate che ciò tornerà a vostro discapito.
sie sollten jedoch wissen, das dies nicht ohne folgen bleiben wird.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il costo di tali prestazioni è a vostro carico.
die aufwendungen für diese leistungen gehen zu ihren lasten.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una parte della spesa resterà a vostro carico.
ein teil der kosten verbleibt zu ihren lasten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dovete quindi (torna tutto a vostro vantaggio):
(auch unfälle kosten geld, auch wenn nicht alle kosten auf einer konkreten rechnung erscheinen.) beinhaltet doch sicherlich auch
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il vostro accesso e utilizzo del sito sono a vostro rischio.
der zugriff auf diese website erfolgt auf ihr eigenes risiko.
Последнее обновление: 2017-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
descrivete le misure che a vostro parere potrebbero essere efficaci.
bitte beschreiben sie wirksame anreize.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.la commissione provvede al pagamento del saldo a condizione che:
abschnitt 1finanzielle abwicklung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
n caso negativo, quale soluzione potrebbe prospettarsi a vostro giudizio?
wenn nicht, welche alternativen schlagen sie vor?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a vostra
your choice
Последнее обновление: 2011-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in caso negativo, quali miglioramenti dovrebbero essere apportati, a vostro giudizio?
wenn nicht, welche verbesserungen sollten ihrer meinung nach vorgenommen werden?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il saldo a fine anno riguarda interamente rivalutazioni effettuate suedifici della commissione prima del 2002.
der saldozum jahresende bezieht sich ausschließlichauf vor 2002 vorgenommene neubewertungen von gebäuden der kommission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a vostra scelta
your choice
Последнее обновление: 2011-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
analogamente, per quanto riguarda i rimborsi dell’imposta, gli stati membri possono procedere al rimborso o riportare il saldo a credito del periodo fiscale successivo.
bei etwaigen steuererstattungen können die mitgliedstaaten den betreffenden betrag entweder auszahlen oder auf den folgenden steuerzeitraum vortragen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: