Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ti va bene ?
alles in ordnung?
Последнее обновление: 2014-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se ti conviene
jeśli ci pasuje
Последнее обновление: 2021-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se ti vanno bene
wenn dir das recht ist (für dich in ordnung ist)
Последнее обновление: 2017-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non ti va un abbonamento?
sie sind nicht an einem abonnement interessiert?
Последнее обновление: 2017-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ti va di conoscerci meglio
wie wäre es, sich zu kennen
Последнее обновление: 2022-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ti va di guardare un film.
sie wollen nur einen film anschauen.
Последнее обновление: 2016-12-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
domani ti va di sentirci ?
do you want to hear from us tomorrow?
Последнее обновление: 2021-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perché? ti va di parlarne?
warum?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
? approssima ti va rispetto al 1975
ausgaben strei-j ausgaber \fo + im chu^igen vgt.zu 75
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scusa se ti rispondo in ritardo
disculpa si te respondo tarde.
Последнее обновление: 2022-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se ti ho offeso ti chiedo scusa
if i have offended you, i apologize.
Последнее обновление: 2022-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sono disponibili anche numerose opzioni un po' impertinenti, se ti va.
es gibt allerdings auch eine reihe von etwas derberen optionen, falls ihnen danach zumute ist.
Последнее обновление: 2017-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— non ti dispiace se ti ho fatto venire?
»du bist doch nicht böse, daß ich dich hergebeten habe?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se ti dimentico, gerusalemme, si paralizzi la mia destra
vergesse ich dein, jerusalem, so werde ich meiner rechten vergessen.
Последнее обновление: 2012-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e se ti allontanerai, non potranno mai nuocerti in nulla.
und wenn du dich von ihnen wegwendest, werden sie dir in nichts schaden können.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ciao paul, dimmi se ti si apre correttamente. regards
wiederholung
Последнее обновление: 2022-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ovviamente funziona meglio se ti trovi in un luogo tranquillo.
sie funktioniert am besten, wenn man in einer ruhigen umgebung ist.
Последнее обновление: 2014-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se ti interessa semplicemente smettere di usare tor, puoi fermarti qui.
dies reicht, um tor nicht mehr aktiv zu nutzen.
Последнее обновление: 2013-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se ti avvilisci nel giorno della sventura, ben poca è la tua forza
der ist nicht stark, der in der not nicht fest ist.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
va bene, va bene. se ti mostro una sorpresa, poi te ne vai?
okay, wenn ich dir ein easter egg gebe, wirst du dann aufhören?
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: