Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
secondo me
meiner meinung nach
Последнее обновление: 2014-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
secondo me, no.
in meinen augen: nein.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
secondo me ha torto.
meiner meinung nach liegt er falsch.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
secondo me, forse no.
doch wohl eher nicht.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
secondo me lui ha ragione.
meiner meinung nach hat er recht.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ha fatto bene, secondo me.
das muß ge sagt werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
secondo me esiste una discordanza.
bericht ohne aussprache (dok.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entrambi si sbagliano, secondo me.
ich meine, die einen wie die anderen täuschen sich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
secondo me non serve alla democrazia.
der ausschuß für fischerei war nun erst recht gefordert.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
secondo me, questo non è possibile.
dieses bild tut der gemeinschaft viel Übles an.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ciò, secondo me, non è affatto vero.
millionen menschen nutzen die möglichkeiten der bibliotheken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e mi sono risposto: secondo me, no.
ich glaube nein.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il problema secondo me concerne il controllo.
dies ist mit desinformation gleichzusetzen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
secondo me, ciò non dovrebbe affatto succedere.
das ist bei der katastrophenhilfe sicherlich ganz, ganz schwer, und es ist auch bei flüchtlingen nicht überall möglich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
essi dovrebbero essere, secondo me, i seguenti.
die beiden hier anwesenden minister haben uns übrigens einige erläuterungen be züglich der genannten entwicklungen gemacht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la relazione rappresenta secondo me un passo avanti.
verurteilen heißt viel leicht auch, sanktionen gegen den israelischen staat zu verhängen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'ordine di procedere è secondo me errato.
— nach der abstimmung über den Änderungsantrag 14:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' necessario secondo me considerare attentamente il trattato.
(das parlament nimmt den entschließungsantrag an.)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a quali settori spetta, secondo me, la priorità?
wo liegen nach meiner Überzeugung die prioritäten?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
questa sottomissione, secondo me, appare del tutto spiacevole.
diese unterwerfung ist, so meine ich, höchst bedauerlich.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник: