Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noi cerchiamo di inquadrare un' economia sfaccettata creando, in questo modo, ingiustizie.
wir versuchen, rahmenbedingungen für eine sammelwirtschaft festzulegen und schaffen damit natürlich ungerechtigkeiten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la costituzione si inserisce in questo processo di ricerca del consenso in una realtà aperta e sfaccettata.
die verfassung passt in diesen prozess der suche nach konsens in einer realität, die offen und zugleich zersplittert ist.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
si tratta quindi, nella migliore interpretazione, di una politica realmente sfaccettata che abbraccia vari programmi europei.
daher ist es im besten sinne eine wirklich vielfältige politik für die verschiedenen europäischen programme.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo infatti sviluppare un’ europa sfaccettata, onesta e democratica che sia aperta al resto del mondo.
es geht nämlich darum, ein facettenreiches, demokratisches, aufrichtiges und weltoffenes europa zu gestalten.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ma sappia che, in questa europa sfaccettata che stiamo costruendo solidalmente, occorrono soluzioni diversificate, non soluzioni uniche.
aber schauen sie: in diesem pluralistischen europa, das wir im gemeinschaftsgeist errichten, muß man pluralistische und nicht einheitliche lösungen suchen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
la ristrutturazione non è ancora ultimata e la filiera sughero è molto sfaccettata in quanto le imprese hanno beneficiato in maniera eterogenea delle conoscenze in questo settore.
wie in der spanischen estremadura, so hat auch die satdische korkindustrie in den 60er jahren den Übergang von der grundstofferzeugung zur weiterverarbeitung vollzogen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
data la natura complessa e sfaccettata del problema, così come il numero di attori implicati, è fondamentale che vi sia un coordinamento efficace fra tutte le parti interessate.
angesichts der komplexität und vielschichtigkeit des problems sowie der zahl der beteiligten akteure ist eine wirksame koordination zwischen allen beteiligten unabdingbar.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
questo strumento appoggia l'organizzazione di conferenze e seminaritematici che fungano da pietre miliari delnetworking, incoraggiando losviluppo di una cooperazione duratura, dinamica e sfaccettata tra lecittà gemellate.
diese maßnahme fördertthematische konferenzen und workshops,die entscheidende schritte hin zur vernetzung darstellen und die entwicklung von langjähriger, dynamischer und vielfältiger zusammenarbeit zwischen städtepartnerschaften fördern sollen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quella dell'emancipazione è sempre stata nei paesi bassi una politica sfaccettata, in base alla quale tutte le attività governative devono essere considerate in un'unica prospettiva.
die emanzipation wurde in den niederlanden schon immer als eine strategie mit vielen facetten angesehen. eine strategie mit vielen facetten beinhaltet die betrachtung aller regierungsaktivitäten aus einer einzigen perspektive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'analisi dei vari contesti di dialogo e cooperazione tra l'ue e i partner orientali a livello bilaterale nel settore gai rivela una realtà sfaccettata, dove le stesse questioni vengono discusse in più sedi.
die analyse der verschiedenen foren für dialog und zusammenarbeit im ji-bereich auf bilateraler ebene zwischen der eu und den östlichen partnerländern ergibt ein facettenreiches bild – manche themen werden in mehr als einem forum diskutiert.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sfaccettatura di oggetti di vetro, a condizione che il valore totale dell'oggetto di vetro non sfaccettato non ecceda il 50% del prezzo franco fabbrica del prodotto
schleifen von glaswaren, wenn ihr gesamtwert 50 v. h. des ab-werk-preises der hergestellten ware nicht überschreitet
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество: