Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sottofesa di vitello
girello
Последнее обновление: 2021-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al forno
gebacken
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anca di vitello
kalbshüfte
Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
carne di vitello
kalbfleisch
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
la noce di vitello sardo
die sardische kalbsnuss
Последнее обновление: 2020-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pelle di vitello, idrolizzata
rinderkalbhaut, hydrolysiert
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bistecca di vitello ai ferri
grilled veal steak
Последнее обновление: 2021-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex02012020 | - - -di vitello |
ex02012020 | - - -von kälbern |
Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 12
Качество:
Источник:
salmone marinato gratinato al forno
marinierter lachs
Последнее обновление: 2021-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
italija | vitello, carne di vitello |
italien | vitello, carne di vitello |
Последнее обновление: 2012-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
canada, carne bovina, carne di vitello, restrizione
industrieerzeugnis, internationaler handel, nachahmung
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lombatina di vitella
veal loin
Последнее обновление: 2021-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prescrizioni di identificazione più severe sono previste nel caso di esportazioni dal regno unito di vitelli al di sotto dei sei mesi.
mit dem Änderungsantrag nr. 2 schlägt der berichterstatter vor, die einnahmenseite des nachtrags- und berichtigungshaushalts für 1990 so auszugestalten, wie es dem kommissionsvorschlag entspricht.
la commissione seguirà attentamente l'evoluzione delle mandrie di vitelli al fine di individuare tempestivamente fattori che potrebbero determinare successivamente una sovrapproduzione.
gleichzeitig haben inlandsverbrauch und auslandsnachfrage aufgrund diverser entwicklungen im zusammenhang mit einer verlagerung der verbraucherpräferenzen und schwierigkeiten auf drittlandsmärkten nachgelassen.