Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi preghiamo di contattarci
bitte um rücksprache
Последнее обновление: 2019-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vi preghiamo di essere pazienti.
bitte haben sie geduld.
Последнее обновление: 2013-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vi preghiamo di appoggiare la nostra proposta.
parlament hat deswegen klage wegen nichterfüllung gegen ihn erhoben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in tal caso, vi preghiamo di informarci anticipatamente.
in diesem fall bitten wir sie, uns vorab darüber zu informieren.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
vi rendiamo quel che è vostro e vi preghiamo di non regalarci mele avvelenate!
aus all diesen gründen werde ich, frau präsidentin, gegen den gemeinsamen entschließungsantrag zu der krise am persischen golf stimmen.
se pertanto siete a conoscenza di fatti simili vi preghiamo di comunicarcelo immediatamente.
heute diskutieren wir über eine wichtige ergänzung zum autoölprogramm, über bestimmte kraft- und brennstoffe, die zum teil einen erheblichen anteil an den ge- samt-s02-emissionen haben.
per un prospetto di valutazione più dettagliato e per gli aggiornamenti vi preghiamo di consultare la pagina web eie.
ein detaillierterer bewertungsplan und aktualisierungen können auf der iee-webseite abgerufen werden.
se siete interessati a utilizzare nero mobilesync come soluzione per il vostro prodotto oem, vi preghiamo di contattarci.
wenn sie interesse an nero mobilesync als lösung für ihr oem produkt haben, kontaktieren sie uns bitte.
accettiamo l'emendamento n.2 e vi preghiamo di non insistere ulteriormente sugli emendamenti n. 3 e 4.
ich würde sogar soweit gehen zu behaupten, daß die nord/süd-frage eines der grundlegendsten probleme der gesamten welt ist und daß wir als angehörige dieser institution hier uns — zumindest über die paritätische versammlung — darum kümmern.
inoltre ai fini del nostro autocontrollo e per una nostra corretta qualificazione dei fornitori selezionati ed approvati vi preghiamo di inviarci :
außerdem bitten wir sie, uns zu zwecken unserer selbstkontrolle und für unsere korrekte einstufung der ausgewählten und gebilligten lieferanten folgendes zu übersenden: