Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
adesso so come si sentivano gli schiavi africani... trascinati via dalle loro case per faticare sotto il giogo dell'uomo bianco.
nå vet jeg hvordan de afrikanske slavene følte det. bli dratt fra hjemmene sine for å jobbe under åket til den hvite mann.
ha anche risposto in modo articolato: "per le famiglie sotto il giogo comunista..." È nato un eroe.
han svarte bra for seg: "for familiene som undertrykkes av de røde..."
i gloriosi ribelli, pronti a marciare battaglia dopo battaglia per liberare le citta' dal giogo del re folle mentre io tenevo capo tempesta con 500 uomini.
de seiersrike opprørerne som gikk fra slag til slag og frigjorde byer fra den gale kongen, mens jeg holdt stormens ende med 500 mann.
domandò loro: «che cosa mi consigliate di rispondere a questo popolo che mi ha chiesto di alleggerire il giogo imposto loro da mio padre?»
han spurte dem: hvad råder i til at vi skal svare dette folk som har sagt til mig: lett det åk din far la på oss?