Вы искали: 2 3f (Итальянский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Polish

Информация

Italian

2 3f

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Польский

Информация

Итальянский

2

Польский

2

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 11
Качество:

Итальянский

2.

Польский

ang.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

)2.

Польский

wat).

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

%.3f%%

Польский

%.3f%%

Последнее обновление: 2014-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2'...".

Польский

jest oddalona o około 18 tys.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

- shanghai 3f new material company co., ltd.,

Польский

- shanghai 3f new material company co., ltd.,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

%s!!! (almeno %.3f ms di lunghezza)

Польский

%s!!! przynajmniej %.3f ms długości)

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

diverse sentenze sono inoltre venute ad arricchire la giurisprudenza della corte in materia di aiuti di stato. nella causa 3f/commissione (sentenza 9 luglio 2009, causa c-319/07 p), la corte, in sede di impugnazione, ha avuto l’occasione di puntualizzare la sua giurisprudenza sul meccanismo di ricorsi di annullamento in materia di aiuti, allorché il ricorso è¢intentato da un terzo, diverso dal bene‰ciario dell’aiuto.

Польский

w sprawie c-385/07 p der grüne punkt – duales system deutschland przeciwko komisji, w„której wyrok został wydany w¬dniu 16¬lipca 2009¬r., trybunał – przypomniawszy, że rozsądny charakter terminu na wydanie orzeczenia winien być oceniany na podstawie okoliczności właściwych dla każdej sprawy, takich jak złożoność sporu i¬zachowanie stron – uznał, iż w¬razie sporu co do istnienia naruszenia reguł konkurencji fundamentalny wymóg pewności prawa, z¬której podmioty gospodarcze powinny korzystać, a¬także cel polegający na zapewnieniu niezakłóconej konkurencji na rynku wewnętrznym, mają szczególne znaczenie nie tylko dla samego skarżącego i¬jego konkurentów, ale również dla osób trzecich ze względu na dużą liczbę zainteresowanych osób oraz wchodzące w¬grę interesy —nansowe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,801,829 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK