Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- cancellate dagli atti.
- eu cá tirava isso do processo.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
questo compito non dovrà risultare dagli annali.
esta missão não ficará registrada.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
risulta dagli atti di causa che tali documenti non sono stati formalmente rettificati.
resulta dos autos que esses documentos não foram formalmente rectificados.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e stata cancellata dagli atti.
foi apagada das actas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dovrebbe essere cancellato dagli atti.
devia ser riscado da acta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ok, sei l'unica persona in questa università che sia quasi intelligente come me.
certo, tu és a única pessoa nesta escola quase tão esperta como eu.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
cosa più importante, lei deve cessare e desistere dagli atti di vigilante.
o mais importante: desistirá de todos os actos de vigilância.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
a questo proposito emerge dagli atti di causa che i regolamenti n. 1599/1999 e n.
a este propósito, resulta dos autos que os regulamentos n.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
devo andare alla mia vecchia università che mi onora.
a minha antiga universidade vai honrar-me, se acreditas.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
gu l 83 del 27. 3.1999, modificata dagli atti di adesione del 2003.
jo l 83 de 27.3.1999, com a redacção que lhe foi dada pelo acto de adesão de 2003.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
dagli atti di causa emerge che la signora naruschawicus era pubblico dipendente sino al momento della risoluzione del contratto di impiego.
h. naruschawicus beneficiou dessa prestações a partir de 22 de abril de 1991.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
credo che il carattere ufficiale di questa vita renda necessario...
- tem a certeza ? - bem, estão aqui todas as consultas do dia.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- potrebbero travolgere l'università che è in un canalone.
a universidade fica num vale, por isso tento desviá-las.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
appare evidente dagli atti di parte della controversia, dall’iter legislativo che ha preceduto l’adozione del regolamento n.
1, da direc- uma parte central e, enquanto tal, não extirpável daquele regulamento, considerado como um todo, e não podem ser separadas do resto do regulamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il direttore di questa rete trova siano atti di stupidità avventati e potenzialmente fatali.
na opinião do director deste canal... é imprudente e potencialmente estupidez fatal.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
essa si batte costantemente contro la menzogna, contro la falsità e si tiene ben lontana dagli atti di fede.
bate-se constantemente contra a mentira, contra a falsificação, e mantém-se afastada dos actos de fé.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
gu l 83 del 27. 3. 1999, pag. 1, modificata dagli atti di adesione del 2003.
jo l 83 de 27.3.1999, p. 1. alterado pelos actos de adesão de 2003.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
sono sostituiti da «prodotti di origine animale disciplinati dagli atti di cui all'allegato a».
são substituídos por «produtos de origem animal abrangidos pelos actos referidos no anexo a»;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
il diritto nazionale dello stato membro ospitante per quanto riguarda materie non disciplinate o parzialmente non disciplinate dagli atti di cui alla lettera a);
pelo direito do estado-membro de acolhimento em matérias não regulamentadas, na totalidade ou em parte, pelos atos referidos na alínea a);
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
sicuramente disapproviamo questi atti di violenza e vandalismo.
evidentemente, não podemos deixar de reprovar esses actos de violência e de vandalismo.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: