Вы искали: sottovalutarne (Итальянский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Portuguese

Информация

Italian

sottovalutarne

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Португальский

Информация

Итальянский

non dobbiamo sottovalutarne la portata.

Португальский

não devemos subestimar o seu alcance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono tutte misure positive e non dovremmo sottovalutarne il significato.

Португальский

todas essas medidas são positivas, e o seu significado não deve ser subestimado.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

e' un'antica tradizione, ma non sottovalutarne l'importanza.

Португальский

mas não subestime a importância desse costume.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

giudicando i risultati di nizza vi chiedo di non sottovalutarne gli esiti.

Португальский

peço-vos que, ao avaliarem os resultados de nice, não subestimem o que foi conseguido.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

pertanto, voler insistere o accanirsi solo sui suoi risvolti economici vorrebbe dire sottovalutarne la sostanza.

Португальский

É claro, senhor presidente e caros colegas, que um tal grande desígnio histórico exige mais do que contabilistas timoratos à frente dos governos!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

pertanto, voler insistere o accanirsi solo sui suoi risvolti economici vorrebbe dire sottovalutarne la sostanza.

Португальский

por conseguinte, constitui uma desvalorização da sua essência o facto de se insistir nos seus aspectos económicos ou de a limitar apenas a esses aspectos.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

// carattere tecnico e complicato di queste riforme non deve portare a sottovalutarne l'importanza.

Португальский

a comissão verifica também que existe um insuficiente respeito pelo princípio da anualidade orçamental, traduzido por importantes transferências de créditos de um ano para outro e uma falta de transparência na execução do orçamento, dada a justaposição permanente

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

desidero sottolineare che con questo non intendo contestare la qualità del lavoro del relatore né sottovalutarne l' impegno.

Португальский

permitam-me que insista em que, ao dizer isto, não estou a pôr em causa a qualidade do trabalho do relator nem a subestimar o esforço que desenvolveu.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ad ogni modo, i punti deboli riscontrati non dovrebbero indurci ad esprimere insoddisfazione e biasimo nei confronti del trattato, né a sottovalutarne i vantaggi.

Португальский

as fraquezas que foram assinaladas, porém, não deveriam levar-nos à desilusão e à condenação do tratado, nem à desvalorização das suas vantagens.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

pertanto, vi invito a non sottovalutare la convenzione solo perché non è un organo decisionale, e a non sottovalutarne neppure il peso e la forza politica.

Португальский

por conseguinte, não desvalorizemos a convenção pelo facto de não ser um órgão de decisão, não subestimemos o seu peso político, a sua força política.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

indipendentemente dal giudizio che ciascuno può dare della sostanza della nuova procedura detta di cooperazione, nessuno può sottovalutarne il carattere di test per progressi futuri sulla via della democratizzazione della comunità.

Португальский

sei que é necessário gerir com o máximo rigor o orçamento comunitário, mas faltaria a todos os meus deveres se não alertasse, desde já, o parlamento e os governos para a necessidade dos recursos irem além dos 1,4 % do iva, de modo a que a comunidade possa realizar os objectivos solenemente aprovados no conselho do luxemburgo de dezembro último.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se effettivamente il trattato, che rappresenta la base giuridica del regime di non proliferazione e quindi una, è stato sensibilmente indebolito, non possiamo sottovalutarne le implicazioni.

Португальский

É possível que o tratado, base jurídica do regime de não proliferação e, logo, uma condição, tenha sido consideravelmente enfraquecido. as consequências disso são imprevisíveis.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non possiamo permettere che il problema sia messo in secondo piano o sottovalutarne l’ importanza per la società, né tanto meno possiamo sminuire la portata del fenomeno.

Португальский

não podemos permitir que este problema seja ignorado, ou minimizada a sua importância para a sociedade. de modo algum devemos também minimizar a extensão do fenómeno.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

nel caso di handicap non visibili o non definibili in maniera inequivocabile, come ad esempio gli handicap psichici, si rischia spesso di negarne l'esistenza o di sottovalutarne le conseguenze sul rendimento professionale.

Португальский

as deficiências que não podemos ver ou definir com precisão, como, por exemplo, as deficiências psíquicas, levam, muitas vezes, a negar a sua existência ou a avaliar mal as consequências, "performances" profissionais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

il relatore ha sottolineato a ragione che il settore del commercio è stato trascurato, ma che non si dovrebbe sottovalutarne l'importanza, né dal punto di vista della politica economica né della politica occupazionale.

Португальский

o conselho acompanha a evolução da situa ção na república da bielorussia com uma viva preocupa ção e está activamente empenhado em exercer a sua influência sobre as autoridades do país para que o pleno respeito pelas práticas e princípios democráticos aceites a nível internacional, assim como pela liberdade de imprensa, seja restabelecido.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

pertanto accolgo con piacere la proposta sui gruppi di esperti; invito però la commissione a non sottovalutarne il numero necessario, visti i molteplici luoghi di intervento nell’ unione.

Португальский

congratulo-me, portanto, por ouvir falar nas equipas de peritos, mas a comissão não deve subestimar quantas serão necessárias em muitas partes da união.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

come l'onorevole herman, credo, ha giustamente sottolineato, non si deve esagerarne l'importo né, soprattutto, sottovalutarne l'utilità.

Португальский

e como o senhor deputado herman, creio, salientou muito bem, há que não exagerar o seu montante nem, sobretudo, subestimar a sua utilidade.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

d"sostanze per le quali non vi sono informazioni sufficienti alla loro corretta classificazione secondo la direttiva 67/548/cee, il che potrebbe portare a sottovalutarne o sopravvalutarne la pericolosità, con la conseguente perdita di efficacia del sistema di classificazione;

Португальский

d substâncias com informações insuficientes para a sua correcta classificação de acordo com a directiva 67/548/cee, o que pode ter como consequência a subestimação ou a sobrestimação da sua perigosidade, com a decorrente perda de eficácia do sistema de classificação;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,847,095 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK