Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
che attua il regolamento (ce) n.
de aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dal 2009 la romania attua un ampio programma di riforme.
românia a pus în aplicare un program substanțial de reforme începând din 2009.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
1415/2004, che attua l’art. 6 del regolamento n.
1415/2004, care pune în aplicare articolul 6 din regulamentul nr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
attua il programma «idee» nell’ambito del 7° pq
implementează programul „idei”în cadrul pc7
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1575/2000 della commissione che attua il regolamento (ce) n.
1575/2000 de punere în aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
adotta e attua le innovazioni tecnologiche connesse alle risorse e ai servizi;
stabilește și implementează evoluții tehnologice legate de resurse și servicii;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
attua la politica di sicurezza del consiglio e la sottopone a riesame periodico;
pune în aplicare politica de securitate a consiliului și o supune reexaminării;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
1033/89, è un regolamento di applicazione, in quanto attua il regolamento n.
1033/89, este un regulament de aplicare din moment ce prevede normele de aplicare a regulamentului nr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
attua la strategia per la migrazione a t2s entro i parametri definiti dal consiglio direttivo;
pune în aplicare strategia de migrare la t2s în limitele parametrilor stabiliți de consiliul guvernatorilor;
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
il direttore attua le decisioni del consiglio di amministrazione ed è incaricato della gestione giornaliera de centro .
directorul pune în aplicare deciziile consiliului de administraţie şi este responsabil pentru gestionarea zilnică a centrului.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
attua il quadro per la gestione dei rischi in t2s entro i parametri definiti dal consiglio direttivo;
pune în aplicare cadrul t2s pentru gestionarea riscului în limitele parametrilor stabiliți de consiliul guvernatorilor;
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
attua programmi e azioni nei settori istruzione e formazione, cittadinanza attiva, giovani, audiovisivi e cultura
implementează programe și acţiuni în următoarele domenii: educaţie și formare, cetăţenie activă, tineret, audiovizual și cultură
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
718/2007 della commissione, del 12 giugno 2007, che attua il regolamento (ce) n.
718/2007 al comisiei din 12 iunie 2007 de punere în aplicare a regulamentului (ce) nr.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per conseguire questo obiettivo il portogallo attua le misure di riduzione della spesa elaborate nel quadro della revisione della spesa pubblica.
pentru a îndeplini acest obiectiv, portugalia pune în aplicare măsurile de reducere a cheltuielilor care au fost pregătite în cadrul revizuirii cheltuielilor publice.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
ciascuna parte contraente attua rapidamente la presente convenzione e le misure di conservazione, di gestione e di altra natura stabilite dalla commissione.
fiecare parte contractantă pune imediat în aplicare prezenta convenție și orice măsuri de conservare și gestionare sau alte măsuri sau aspecte pentru care comisia își poate da acordul.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
il portogallo attua l’iniziativa volta a istituire un operatore indipendente di servizi logistici per il gas e l’elettricità;
portugalia pune în aplicare planul de creare a unei societăți independente de servicii logistice în domeniul gazelor naturale și al energiei electrice;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
che attua la decisione 2011/72/pesc, concernente misure restrittive nei confronti di determinate persone ed entità in considerazione della situazione in tunisia
privind punerea în aplicare a deciziei 2011/72/pesc privind măsuri restrictive îndreptate împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din tunisia
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
oltre alle misure incluse nei programmi di lavoro annuali di cui all'articolo 13, la commissione attua periodicamente misure di sostegno, tra cui:
În plus față de măsurile prevăzute de programele anuale de lucru menționate la articolul 13, comisia ia în mod regulat măsuri de sprijin, inclusiv următoarele:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
decisione n. 40 del consiglio di stato che promulga e attua disposizioni temporanee in vista della promozione dell'adeguamento dell'infrastruttura industriale.
decizia nr. 40 a consiliului de stat privind promulgarea și implementarea dispozițiilor provizorii pentru promovarea ajustărilor structurilor industriale.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
che attua l'articolo 8 bis, paragrafo 1, del regolamento (ce) n. 765/2006 relativo a misure restrittive nei confronti della bielorussia
privind punerea în aplicare a articolului 8a alineatul (1) din regulamentul (ce) nr. 765/2006 privind măsuri restrictive împotriva belarus
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: