Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non vedranno dunque?
ei văd, oare?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
vedrai, e pure loro vedranno
ai să vezi şi au să vadă,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
e osservali: presto vedranno!
uită-te la ei, căci şi ei se vor uita curând...
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
beati i puri di cuore, perché vedranno dio
ferice de cei cu inima curată, căci ei vor vedea pe dumnezeu!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ci sarà uno squillo, uno solo, ed ecco che vedranno
un sigur ţipăt şi vor vedea atunci!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
nasconderanno il loro rimpianto, quando vedranno il castigo.
ei îşi vor tăinui remuşcarea, când vor vedea osânda.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
vedranno la sua faccia e porteranno il suo nome sulla fronte
ei vor vedea faţa lui, şi numele lui va fi pe frunţile lor.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
con le loro opere e i loro propositi. vedranno la mia gloria
,eu pedepsesc faptele şi gîndurile lor! dar vine vremea cînd voi strînge toate neamurile şi toate limbile; ele vor veni şi vor vedea slava mea.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
andrà con la generazione dei suoi padri che non vedranno mai più la luce
omul pus în cinste, şi fără pricepere, este ca dobitoacele pe cari le tai.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
allora i tuoi occhi vedranno cose strane e la tua mente dirà cose sconnesse
ochii ţi se vor uita după femeile altora, şi inima îţi va vorbi prostii.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ah, come vedranno e intenderanno nel giorno in cui saranno ricondotti a noi!
ascultă-i şi priveşte-i în ziua când vor veni la noi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
gli ingiusti vedranno, ben presto, il destino verso il quale si avviano.
cei nedrepţi vor cunoaşte curând pe ce parte s-au întors!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
anche se giungessero loro tutti i segni, finché non vedranno il castigo terribile.
oricare ar fi semnul ce le va veni, până ce nu vor vedea osânda cea dureroasă.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
giusto è il signore, ama le cose giuste; gli uomini retti vedranno il suo volto
căci domnul este drept, iubeşte dreptatea, şi cei neprihăniţi privesc faţa lui.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
gli iniqui vedranno il fuoco. allora capiranno di stare per cadervi e non avranno nessuno scampo.
nelegiuiţii vor vedea focul şi-şi vor da seama că vor cădea în el, însă nu vor afla cale de scăpare.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
certo non vedranno il paese che ho giurato di dare ai loro padri. nessuno di quelli che mi hanno disprezzato lo vedrà
toţi aceia nu vor vedea ţara pe care am jurat părinţilor lor că le -o voi da, şi anume, toţi cei ce m'au nesocotit, n'o vor vedea.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
grazie a nabucco, i paesi europei che per ora dipendono interamente da un fornitore esterno vedranno aumentare drasticamente la sicurezza degli approvvigionamenti.
Ţările europene care depind în prezent exclusiv de un singur furnizor extern vor cunoaște, prin nabucco, o creștere spectaculoasă a siguranţei aprovizionării.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e quando gli ingiusti vedranno il castigo, [esso] non verrà in nulla alleviato e non avranno dilazione.
după ce, cei care au fost nedrepţi, vor vedea osânda, aceasta nu le va fi uşurată şi nimeni nu se va uita la ei.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
allora i popoli vedranno la tua giustizia, tutti i re la tua gloria; ti si chiamerà con un nome nuovo che la bocca del signore indicherà
atunci neamurile vor vedea mîntuirea ta, şi toţi împăraţii slava ta; şi-ţi vor pune un nume nou, pe care -l va hotărî gura domnului.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
così si meraviglieranno di lui molte genti; i re davanti a lui si chiuderanno la bocca, poiché vedranno un fatto mai ad essi raccontato e comprenderanno ciò che mai avevano udito
tot aşa, pentru multe popoare va fi o pricină de bucurie; înaintea lui împăraţii vor închide gura, căci vor vedea ce nu li se mai istorisise, şi vor auzi ce nu mai auziseră.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: