Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anche tu sei d’accordo?
И ты согласен?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
gv: anche tu sei una blogger.
gv: Вы еще и блогер.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
neanche tu ci sei.
Тебя тоже нет и о тебе ничего неизвестно.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
anche tu, penso.
Я думаю, и ты тоже.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mi puoi seguire anche tu
you can follow me too
Последнее обновление: 2013-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tieni gli occhi aperti, anche quando non ci sei.
Контроль над ситуацией, даже когда вы далеко.
Последнее обновление: 2016-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— vai anche tu? — ella disse.
-- Ты тоже едешь? -- сказала она ему.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ciao, ci sei?"
Привет, а вот и я
Последнее обновление: 2012-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ci sei mai stato?
Ты там когда-нибудь был?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aspetta un po’ e arriverai a questo anche tu.
Погоди еще, и ты придешь к этому.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
combatti anche tu questo fenomeno se ti senti indignato.
Боритесь с этим, если вам это небезразлично
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
già, ma tu ci sei tagliato per questo — aggiunse levin.
Ну да, у тебя дар к этому, -- прибавил Левин.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— ma forse hai ragione, in fin dei conti, anche tu.
-- А впрочем, может быть, ты и прав.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche a questo disse: anche tu sarai a capo di cinque città
Сказал и этому: и ты будь над пятью городами.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dovremmo prosternarci a chi tu ci comandi?”.
Разве мы станем поклоняться тому, кому (или чему) ты (о, Мухаммад) нам велишь?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
se inclinano alla pace, inclina anche tu ad essa e riponi la tua fiducia in allah.
Во-первых, от мусульман требуется всегда стремиться к миру и благополучию, и если неверующие первыми выказывают желание заключить мир, то мусульманам следует поддержать эту инициативу. Во-вторых, прекращение боевых действий позволит мусульманам собраться с силами и подготовиться к очередной войне, если это будет необходимо.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
insieme con me prendi anche tu la tua parte di sofferenze, come un buon soldato di cristo gesù
Итак переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche tu hai la possibilità di partecipare a questo progetto, and ti saremmo grati se lo facessi.
kde - - это гигантский проект, и каждый, кто помогает kde, ощущает это. Мы все стараемся создать пользовательский интерфейс, который легок в обращении и который может сделать unix пригодным для настольных ПК. Вы можете тоже участвовать в этом проекте, и мы будем вам очень благодарны. Разработчики и заинтересованные пользователи общаются друг с другом с помощью списков рассылки, описанных в. Если вы хотите помочь - - сделайте это! Нам всегда нужны помощники для следующих проектов и работ:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vronskij, bevi anche tu? — disse petrickij, alzandosi e avviluppandosi in una coperta tigrata.
Вронский, выпьешь? -- сказал Петрицкий, вставая и закутываясь под руками в тигровое одеяло.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
— vieni anche tu! — gridava il contadino a levin. — non aver paura!
-- Иди и ты!-- кричал мужик на Левина. -- Нябось!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: