Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
allora il servo mise la mano sotto la coscia di abramo, suo padrone, e gli prestò giuramento riguardo a questa cosa
И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего, и клялся ему в сем.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
库洪哈密瓜:in futuro, quando saremo malati, non sarà necessario comprare medicinali, basterà una coscia di pollo!
库洪哈密瓜:В будущем, когда все мы заболеем, нам не нужно будет покупать лекарства, куриная ножка сделает все за них.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cibi leggeri preparati in base ai prodotti di stagione, sia che ordiniate un paté di fegato d'anatra giovane, insaporito con vino di paglia e nove diverse spezie, su foglie di insalata con gocce di aceto di lamponi, servito con marmellata d'arance della casa, oppure la coscia di coniglio cotta lentamente in senape grossa, su una rotella di sedano rapa arrostita su olio di zucca, con freschi spinaci all'aglio e scalogno caramellizzato al vino bianco.
Закажите паштет из печени молодых уток, благоухающий «соломенным вином» с девятью травами на листовом салате, окроплённый малиновым уксусом с домашним апельсиновым мармеладом, или запечённую на медленном огне кроличью ножку в горчице с крупными зёрнами на кружке кольраби, жаренным на масле из дыни со свежим чесночным шпинатом с карамелизированным луком-шалотом на белом вине.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.