Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non hanno il viso coperto.
Они не были в капюшонах.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
il viso è troppo scuro?
Лицо слишком затемнено?
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 11
Качество:
il viso di lui s’illuminò.
Лицо его просияло.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"il viso è un dono dei genitori"
«Лицо — это подарок от родителей»
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il viso di kitty non c’era più.
Лица Кити не было.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il viso di kitty si mutò a un tratto.
Лицо Кити вдруг переменилось.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il viso era magro, i capelli erano corti.
Как худо его лицо, как коротки его волосы!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
gli accessori per il viso sono perfetti per rimanere te stesso ma con un tocco in più.
Если вы предпочитаете остаться собой и хотите всего лишь привнести в свой образ забавное дополнение, просто примерьте аксессуар для лица.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 17
Качество:
e di nuovo un vivace rossore le coprì il viso.
И опять яркая краска покрыла ее лицо.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
*gli avatar e gli accessori per il viso sono supportati solo nelle webcam di fascia alta.
*Аватары и аксессуары для лица поддерживаются на всех первоклассных веб-камерах.
Последнее обновление: 2017-01-09
Частота использования: 1
Качество:
e un’irrefrenabile gioia e animazione le illuminarono il viso.
И неудержимая радость и оживление сияли на ее лице.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ella aveva sollevato il viso e, sorridendo forzatamente, lo guardava.
Она подняла лицо и, насильно улыбаясь, смотрела на него.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aveva il viso pallido e irritato, e diceva qualcosa con agitazione.
Лицо ее было бледно и сердито, и она что-то взволнованно говорила.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ognuno ha una direzione verso la quale volgere il viso. gareggiate nel bene.
Для каждой общины есть своя кибла. Так стремитесь же опередить друг друга в добрых деяниях.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
cessò di sentire il dolore al dente, e i singhiozzi gli contrassero il viso.
Он перестал чувствовать боль зуба, и рыдания искривили его лицо.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
e non appena ebbe detto questo, il viso le si addolcì d’un tratto.
И как только она сказала это, выражение лица ее вдруг смягчилось.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
software della webcam logitech® (con filtri video effects™, avatar e accessori per il viso)
Программное обеспечение для веб-камер logitech® (с фильтрами, аватарами и аксессуарами для лица video effects™)
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 3
Качество:
i dispositivi seguenti supportano tutti i tipi di video effects, compresi filtri divertenti, avatar, accessori per il viso e maschere video.
К таким видеоэффектам относятся специальные фильтры, аватары, аксессуары для лица и видеомаски.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 3
Качество:
e il viso gentile, coperto di lacrime, si nascose nella gonna di dar’ja aleksandrovna.
И покрытое слезами милое лицо спряталось в юбке платья Дарьи Александровны.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
notò anche come il viso di vronskij, a questo discorso, prendesse un’espressione dura e ostinata.
Она заметила тоже, что лицо Вронского при этом разговоре тотчас же приняло серьезное и упорное выражение.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: