Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
invia di nuovo i dati dei form
Переслать данные формы
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hanno battuto di nuovo i turchi.
Опять разбили турок.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
e di nuovo: i popoli tutti lo esaltino
И еще: хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
di nuovo i filistei tornarono a invadere la valle
И пришли опять Филистимляне и расположились по долине.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e di nuovo i suoi occhi percorsero tutti interrogativamente.
И опять глаза его вопросительно обежали всех.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
allora balak mandò di nuovo i capi, in maggior numero e più influenti di quelli di prima
Валак послал еще князей, более и знаменитеетех.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
marca questa opzione se in precedenza hai scelto di non vedere la casella di selezione scanner all' avvio, ma ora la vuoi vedere di nuovo.
Включите эту опцию, если вы отключили выбор сканера при запуске и желаете включить диалог выбора при запуске программы снова.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
perché mi fai vedere l'iniquità e resti spettatore dell'oppressione? ho davanti rapina e violenza e ci sono liti e si muovono contese
Для чего даешь мне видеть злодейство и смотреть набедствия? Грабительство и насилие предо мною, и восстает вражда и поднимается раздор.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gli era parso di veder di nuovo qualcosa nel sorriso, in quell’espressione trionfante con cui l’ospite si era rivolto a kitty....
Ему опять что-то показалось в улыбке, в том победительном выражении, с которым гость обратился к Кити...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
di nuovo i volontari salutarono e sporsero le teste, ma sergej ivanovic non prestò loro attenzione: aveva avuto già tanto a che fare con i volontari che ne conosceva ormai le caratteristiche, e tutto questo non lo interessava più.
Опять добровольцы кланялись и высовывались, но Сергей Иванович не обращал на них внимания; он столько имел дел с добровольцами, что уже знал их общий тип, и это не интересовало его.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
nel vedere di nuovo quei gesti calmi, nel sentire quella voce penetrante, infantile e canzonatoria, la repulsione ch’ella sentiva per lui fece svanire quel sentimento di pietà che poco prima aveva sentito, e ora aveva soltanto paura; ma voleva, a ogni costo, chiarire la sua situazione.
Когда она увидала опять эти спокойные жесты, услыхала этот пронзительный, детский и насмешливый голос, отвращение к нему уничтожило в ней прежнюю жалость, и она только боялась, но во что бы то ни стало хотела уяснить свое положение.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: