Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
saranno gli angeli a portarla.
Поистине, в этом, однозначно, знамение [доказательство] для вас (чтобы избрать Талута царем, как это повелевает Аллах), если вы верующие!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
— sì, dio dà la croce e dio dà la forza per portarla.
-- Да, бог дает крест и дает силу нести его.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il pigro tuffa la mano nel piatto, ma dura fatica a portarla alla bocca
Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ammettiamo che a questo potrei provvedere.... ma come portarla via se sono tuttora in servizio?
Положим, это я мог бы устроить... Но как я увезу ее, когда я на службе?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a tutti i tentativi per portarla ad una spiegazione, ella opponeva il muro impenetrabile del suo allegro stupore.
На все попытки его вызвать ее на объяснение она противопоставляла ему непроницаемую стену какого-то веселого недоумения.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il quarto giorno la pressione era così bassa che hanno dovuto portarla in ambulatorio su un lenzuolo", racconta eshrat ardestani.
На четвертый день ее артериальное давление упало так низко, что надзиратели были вынуждены отнести ее в медпункт на простыне », — сказала Ардестани.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dopo un violento tafferuglio, gli amministratori locali e la polizia sono riusciti a rimuovere la statua , e a portarla poi negli uffici della polizia.
После жесточайшего скандала чиновники, при помощи полиции снесли статую и забрали ее в районный полицейский участок, где она была заброшена в угол.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
proprio nel caso di grandi installazioni la migrazione andrebbe testata su un sistema separato, per poi portarla, in caso di successo, sul vero sistema aziendale.
По возможности при установке программы большого размера проверьте возможность перехода на отдельной системе, и только при том условии, что переход был выполнен успешно, установите программу в системе, в которой Вы работаете.
Последнее обновление: 2010-05-04
Частота использования: 1
Качество:
con un peso totale di soli 0,6 kg e una custodia da viaggio robusta potrai portarli con te ovunque vai.
Общая масса колонок составляет примерно 0,6 кг - вы всегда сможет взять их с собой в дорогу.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 4
Качество: