Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sono previsti molti metodi di pagamento
К оплате через paypal принимаются...
Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 1
Качество:
previsti profitti record per i cybercriminali nel 2010
В 2010 году прибыль хакеров достигнет рекордных высот
Последнее обновление: 2013-12-26
Частота использования: 25
Качество:
raggiunto il massimo numero di account previsti.
Достигнуто максимальное количество соединений.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
per questo servizio non sono previsti costi aggiuntivi.
Все услуги bibit global services предоставляются бесплатно.
Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 1
Качество:
attività ben organizzate, in conformità dei risultati previsti.
Четко сформулированные ожидаемыми результатами.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non sono previsti costi aggiuntivi per l'utilizzo di moneybookers.
Все услуги moneybookers предоставляются бесплатно.
Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 1
Качество:
♦ attività ben organizzate, in conformità con i risultati previsti;
♦ тщательность планирования мероприятий в соответствии с ожидаемыми результатами;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sono previsti limiti di acquisto a tutti i pagamenti con la carta.
Лимиты ежемесячных расходов распространяются на все платежи кредитными картами.
Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 1
Качество:
ciò contribuirà alla comprensione comune dell'obiettivo del progetto e dei risultati previsti.
Благодаря этому, им легче прийти к единому мнению относительно цели проекта и ожидаемых результатов.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per poter ottenere i risultati previsti, sarà necessario pianificare una serie di attività concrete.
Необходимо наметить ряд конкретных мероприятий, направленных на получение ожидаемых результатов.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i risultati previsti durante l'attuazione del progetto dovranno essere descritti in termini concreti.
Результаты, достигнутые в ходе выполнения проекта, должны быть сформулированы конкретным образом.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'obiettivo in questione deve essere specifico, misurabile, raggiungibile, realistico e realizzabile entro i termini previsti.
Такая цель должна быть конкретной, измеримой, реалистичной и укладываться в жесткие сроки.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
È la temperatura prevista 2 metri sopra il suolo.
температура в 2-х метрах над поверхностью
Последнее обновление: 2016-10-07
Частота использования: 7
Качество: