Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rimani connesso
Оставаться на связи
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
rimani "non in linea"
Не подключаться
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
rimani su un solo filesystem
Остаться в той же файловой системе
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
rimani con noi e lo saprai!
кнопка Свернуть.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
rimani in modalità comando dopo la chiamata.
После дозвона остаться в командном режиме
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
essi periranno, ma tu rimani; invecchieranno tutti come un vestito
они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rimani calmo (e fresco) anche nella foga dell'azione.
Сохраняйте хладнокровие в пылу битвы.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 1
Качество:
rispose làbano: «preferisco darla a te piuttosto che a un estraneo. rimani con me»
Лаван сказал: лучше отдать мне ее за тебя, нежели отдать ее задругого кого; живи у меня.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
come sempre mi occupo dell’azienda — rispose levin. — ebbene, tu rimani qui per molto?
Как всегда, занимаюсь хозяйством, -- отвечал Левин. -- Что же ты, надолго?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il ricevitore unifying rimane nel notebook senza doverlo scollegare a ogni spostamento.
Приемник unifying остается в ноутбуке, вам не нужно отключать его всякий раз, когда надо перейти с ноутбуком с места на место.
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 18
Качество: