Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non so come spiegarlo.
Не знаю, как объяснить.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
perché avesse detto quello cui un minuto prima non pensava, non avrebbe potuto spiegarlo in nessun modo.
Для чего она сказала это, чего она за секунду не думала, она никак бы не могла объяснить.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
se si tratta di una faccenda relativa a quell'industria, il conduttore avrebbe dovuto spiegarlo chiaramente durante il programma.
Если речь идет о показателях киноиндустрии, телеведущий должен был четко упомянуть это в своем шоу.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
"possiamo effettivamente mostrare parti di una tuta da sub e osservare di cosa stanno parlando i designer, piuttosto che cercare di spiegarlo a parole".
- Мы можем разместить детали гидрокостюма перед камерой и наглядно продемонстрировать, о чем говорят дизайнеры.
Последнее обновление: 2017-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
adesso, quando egli non la disturbava, essa sapeva che cosa fare e, senza guardare sotto le zampe, impigliandosi con stizza nelle montagnole ripide e cadendo nell’acqua, ma raddrizzandosi con le zampe agili, forti, cominciò un giro che doveva spiegarle tutto.
Теперь, когда он не мешал ей, она знала, что делать, и, не глядя себе под ноги и с досадой спотыкаясь по высоким кочкам и попадая в воду, но справляясь гибкими, сильными ногами, начала круг, который все должен был объяснить ей.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: