Вы искали: suscitare (Итальянский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

suscitare

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

per suscitare grano e vegetazione

Русский

чтобы Мы взрастили при помощи нее [той воды] зерна и растения

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

quante ingiuste città distruggemmo, per suscitare poi un altro popolo!

Русский

Сколько Мы разбили [погубили] селений, (жители которых) были злодеями [неверующими в то, что ниспосылал им Аллах], и воздвигли [создали] после них [после погибших] других людей!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

nella speranza di suscitare la gelosia di quelli del mio sangue e di salvarne alcuni

Русский

Не возбужу ли ревность в сродниках моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non sarebbe la prima volta che il comitato ha usato tattiche di marketing virale online per ricevere attenzioni e suscitare interesse.

Русский

Это уже не первый раз, когда коммитет использует онлайн-стратегию вирусного маркетинга для привлечения внимания.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la nostra campagna punta a suscitare la consapevolezza del pericolo che corrono gli utenti iraniani, soprattutto a causa dello scandalo diginotar.

Русский

Для защиты иранских интернет-пользователей была запущена новая кампания, где можно прочесть:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la richiesta appare sensata e, qualora venga ignorata, di solito seguono minacce di conseguenze, per suscitare una reazione immediata.

Русский

Запрос кажется логичным и обычно при несоблюдении его применяются угрозы для того, чтобы добиться моментальной реакции.

Последнее обновление: 2013-12-26
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

a prima vista, il numero relativamente modesto di manifestanti rispetto alle tante centinaia di persone che hanno invaso le strade in febbraio potrebbe suscitare una certa delusione.

Русский

На первый взгляд относительно скромное число протестующих может показаться некоторым разочарованием по сравнению с тысячами участников , вышедших на улицы в феврале.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a suscitare l’impressione di antico è addirittura un particolare così raffinato quale le sigle fittizie degli scalpellini medievali sulle pietre di arenaria servite per la costruzione della cappella.

Русский

Старинный облик здания создают даже такие тщательно продуманные детали, как вымышленные средневековые знаки камнетесов, которыми обозначались песчаниковые кирпичи, использовавшиеся для строительства часовни.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

— ma in favore del viaggio all’estero io farei notare il cambiamento di abitudini, l’allontanamento da quanto può suscitare ricordi.

Русский

-- Но в пользу поездки за границу я бы выставил перемену привычек, удаление от условий, вызывающих воспоминания.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ora io domando: forse inciamparono per cadere per sempre? certamente no. ma a causa della loro caduta la salvezza è giunta ai pagani, per suscitare la loro gelosia

Русский

Итак спрашиваю: неужели они преткнулись, чтобы совсем пасть? Никак. Но от их падения спасение язычникам, чтобы возбудить в них ревность.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ascoltava l’amministratore, lo interrogava e consentiva con lui soltanto quando quello che si ordinava o si organizzava era la cosa più nuova, ancora sconosciuta in russia, che poteva suscitare la meraviglia.

Русский

Он выслушивал управляющего, расспрашивал и соглашался с ним, только когда выписываемое или устраиваемое было самое новое, в России еще неизвестное, могущее возбудить удивление.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e una voce interna gli diceva di non andare, che oltre a falsità non poteva esserci altro, che riparare, accomodare le loro relazioni non era più possibile, perché non era possibile rendere lei di nuovo attraente e capace di suscitare l’amore, e lui vecchio e incapace di amare.

Русский

И внутренний голос говорил ему, что ходить не надобно, что, кроме фальши, тут ничего быть не может, что поправить, починить их отношения невозможно, потому что невозможно сделать ее опять привлекательною и возбуждающею любовь или его сделать стариком, не способным любить.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,054,238 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK