Вы искали: idrossichinolina (Итальянский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Slovak

Информация

Italian

idrossichinolina

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Словацкий

Информация

Итальянский

8-idrossichinolina e suo solfato

Словацкий

chinolín-8-ol a bis(8-hydroxy-chinolínium)-sulfát

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

5,7-dicloro-4-idrossichinolina

Словацкий

5,7-dichlór-4-hydroxychinolín

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

complesso rame: 8-idrossichinolina con acido salicilico

Словацкий

komplex medi: 8-hydroxychinolín s kyselinou salicylovou

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

acido 5,7-dicloro-4-idrossichinolina-3-carbossilico

Словацкий

kyselina 5,7-dichlór-4-hydroxychinolín-3-karboxylová

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

etil 6-deciclossi-7-etossi-4-idrossichinolina-3-carbosilare

Словацкий

ethyl 6-decycloxy-7-ethoxy-4-hydroxyquinoline-3-karboxylát

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

6-decilossi-7-etossi-4-idrossichinolina-3-acido carbossilico: < 0,5 %

Словацкий

kyselina 6-decyloxy-7-ethoxy-4-

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

a) le autorizzazioni dei prodotti fitosanitari che contengono solfammato di ammonio, esaconazolo, tetratiocarbonato di sodio e 8-idrossichinolina siano revocate entro il 22 maggio 2007;

Словацкий

a) povolenia týkajúce sa prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich amidosíran amónny, hexakonazol, tetratiouhličitan disodný a chinolín-8-ol boli odobraté do 22. mája 2007;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

metil-6-decilossi-7-etossi-4-idrossichinolina-3-carbossilare: < 1,0 %

Словацкий

methyl-6-decyloxy-7-ethoxy-4-hydroxyquinoline-3-karboxylát: < 1,0 %

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

(2) i regolamenti (ce) n. 451/2000 [2] e (ce) n. 1490/2002 [3] della commissione stabiliscono le modalità attuative della seconda e della terza fase del programma di lavoro di cui all'articolo 8, paragrafo 2, della direttiva 91/414/cee. i fascicoli delle sostanze attive per le quali un notificante non rispetta gli obblighi previsti da tali regolamenti non vengono controllati per verificarne la completezza, né valutati. per il solfammato di ammonio, l’esaconazolo, il tetratiocarbonato di sodio e 8-idrossichinolina non è stato presentato un fascicolo completo entro i tempi previsti. non è stato pertanto dimostrato che, nelle condizioni d'impiego proposte, i prodotti fitosanitari contenenti queste sostanze attive soddisfino in generale le condizioni specificate all'articolo 5, paragrafo 1, lettere a) e b) della direttiva 91/414/cee. di conseguenza, tali sostanze attive non debbono essere incluse nell'allegato i della direttiva 91/414/cee e gli stati membri devono revocare tutte le autorizzazioni relative a prodotti fitosanitari contenenti dette sostanze.

Словацкий

(2) nariadenia komisie (es) č. 451/2000 [2] a (es) č. 1490/2002 [3] ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania druhej a tretej etapy pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 smernice 91/414/ehs. v súvislosti s účinnými látkami, v prípade ktorých oznamovateľ nesplnil svoje záväzky podľa týchto nariadení, sa nevykoná žiadna úplná kontrola alebo vyhodnotenie dokumentácie. v prípade amidosíranu amónneho, hexakonazolu, tetratiouhličitanu disodného a chinolínu-8-ol nebola v predpísanej lehote predložená úplná dokumentácia. z tohto dôvodu sa nepreukázalo, či by v navrhovaných podmienkach použitia prípravky na ochranu rastlín obsahujúce tieto účinné látky vo všeobecnosti spĺňali požiadavky stanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) smernice 91/414/ehs. v dôsledku toho by sa tieto účinné látky nemali zaradiť do prílohy i k smernici 91/414/ehs a členské štáty by mali odobrať všetky povolenia týkajúce sa prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich tieto látky.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,361,646 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK