Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e gli condussero un sordomuto, pregandolo di imporgli la mano
at dinala nila sa kaniya ang isang bingi at utal; at ipinamanhik nila sa kaniya na kaniyang ipatong ang kaniyang kamay sa kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
giunsero a betsàida, dove gli condussero un cieco pregandolo di toccarlo
at nagsidating sila sa betsaida. at dinala nila sa kaniya ang isang lalaking bulag, at ipinamanhik sa kaniya na siya'y hipuin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
poi, messolo in catene, lo condussero e consegnarono al governatore pilato
at siya'y ginapos nila, at siya'y inilabas, at kanilang ibinigay siya kay pilato na gobernador.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
condussero dunque gesù al luogo del gòlgota, che significa luogo del cranio
at siya'y kanilang dinala sa dako ng golgota, na kung liliwanagin ay, ang dako ng bungo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora i soldati del governatore condussero gesù nel pretorio e gli radunarono attorno tutta la coorte
nang magkagayo'y dinala si jesus ng mga kawal ng gobernador sa pretorio, at nagkatipon sa kaniya ang buong pulutong.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
secondo gli ordini ricevuti, i soldati presero paolo e lo condussero di notte ad antipàtride
kaya't ang mga kawal, alinsunod sa iniutos sa kanila, ay kinuha si pablo at dinala siya sa gabi sa antipatris.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora i soldati lo condussero dentro il cortile, cioè nel pretorio, e convocarono tutta la coorte
at dinala siya ng mga kawal sa looban, na siyang pretorio; at kanilang tinipon ang buong pulutong.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
condussero l'asina e il puledro, misero su di essi i mantelli ed egli vi si pose a sedere
at kanilang dinala ang babaing asno, at ang batang asno, at inilagay nila sa ibabaw ng mga ito ang kanilang mga damit; at dito siya'y sumakay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora condussero gesù dal sommo sacerdote, e là si riunirono tutti i capi dei sacerdoti, gli anziani e gli scribi
at dinala nila si jesus sa dakilang saserdote: at nangagpipisan sa kaniya ang lahat ng mga pangulong saserdote at ang matatanda at ang mga eskriba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dopo averlo preso, lo condussero via e lo fecero entrare nella casa del sommo sacerdote. pietro lo seguiva da lontano
at kanilang dinakip siya, at dinala siya, at ipinasok siya sa bahay ng pangulong saserdote. datapuwa't sa malayo'y sumusunod si pedro.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e lo condussero prima da anna: egli era infatti suocero di caifa, che era sommo sacerdote in quell'anno
at siya'y dinala muna kay anas; sapagka't siya'y biyenan ni caifas, na dakilang saserdote nang taong yaon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
or quelli che avevano arrestato gesù, lo condussero dal sommo sacerdote caifa, presso il quale gia si erano riuniti gli scribi e gli anziani
at si jesus ay dinala ng nagsihuli sa kaniya sa dakilang saserdoteng si caifas, na doo'y nangagkakapisan ang mga eskriba at matatanda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora condussero gesù dalla casa di caifa nel pretorio. era l'alba ed essi non vollero entrare nel pretorio per non contaminarsi e poter mangiare la pasqua
dinala nga nila si jesus mula kay caifas hanggang sa pretorio: at niyao'y maaga pa; at sila'y hindi nagsipasok sa pretorio, upang huwag silang madungisan, upang sila'y mangyaring makakain ng kordero ng paskua.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al calar del sole, tutti quelli che avevano infermi colpiti da mali di ogni genere li condussero a lui. ed egli, imponendo su ciascuno le mani, li guariva
at nang lumulubog na ang araw, ang lahat na may mga sakit ng sarisaring karamdaman ay dinala sa kaniya; at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa bawa't isa sa kanila, at sila'y pinagaling.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
così fecero e condussero a lui fuori dalla grotta quei cinque re, il re di gerusalemme, il re di ebron, il re di iarmut, il re di lachis e il re di eglon
at kanilang ginawang gayon, at inilabas ang limang haring yaon mula sa yungib, ang hari sa jerusalem, ang hari sa hebron, ang hari sa jarmuth, ang hari sa lachis, ang hari sa eglon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al mattino i sommi sacerdoti, con gli anziani, gli scribi e tutto il sinedrio, dopo aver tenuto consiglio, misero in catene gesù, lo condussero e lo consegnarono a pilato
at pagdaka, pagkaumaga ay nangagsangusapan ang mga pangulong saserdote pati ng matatanda at mga eskriba, at ang buong sanedrin, at ginapos si jesus, at inilabas siya, at ibinigay siya kay pilato.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
egli prese i capi di centinaia dei carii e delle guardie e tutto il popolo del paese; costoro fecero scendere il re dal tempio e attraverso la porta delle guardie lo condussero nella reggia, ove egli sedette sul trono regale
at kaniyang ipinagsama ang mga punong kawal ng mga dadaanin, at ang mga cariteo, at ang bantay, at ang buong bayan ng lupain; at kanilang ibinaba ang hari mula sa bahay ng panginoon, at nagsipagdaan sa pintuang-bayan ng bantay hanggang sa bahay ng hari. at siya'y naupo sa luklukan ng mga hari.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora condussero a giuseppe il loro bestiame e giuseppe diede loro il pane in cambio dei cavalli e delle pecore, dei buoi e degli asini; così in quell'anno li nutrì di pane in cambio di tutto il loro bestiame
at kanilang dinala ang kanilang mga hayop kay jose, at binigyan sila ni jose ng tinapay na pinakapalit sa mga kabayo, at sa mga kawan, at sa mga bakahan, at sa mga asno; at kaniyang pinakain sila ng tinapay na pinakapalit sa kanilang lahat na hayop sa taong yaon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adoni-bezek disse: «settanta re con i pollici delle mani e dei piedi amputati, raccattavano gli avanzi sotto la mia tavola. quello che ho fatto io, dio me lo ripaga». lo condussero poi a gerusalemme dove morì
at sinabi ni adoni-bezec, pitong pung hari, na mga may putol ng kanilang mga hinlalaki sa kamay at sa paa ay namulot ng kanilang pagkain sa ilalim ng aking dulang: kung paano ang aking ginawa ay gayon ako pinaghigantihan ng dios. at dinala nila siya sa jerusalem, at siya'y namatay roon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: