Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu stai scontando la tua scelleratezza e i tuoi abomini. parola del signore
ahlaksızlığının ve yaptığın iğrençliklerin sonuçlarına katlanacaksın. rab böyle diyor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
essi vi entreranno e vi elimineranno tutti i suoi idoli e tutti i suoi abomini
‹‹Ülkeye dönecek, tiksindirici, iğrenç putları oradan söküp atacaklar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anche se usa espressioni melliflue, non ti fidare, perché egli ha sette abomini nel cuore
Çünkü yüreğinde yedi iğrenç şey vardır.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vuoi giudicarli? li vuoi giudicare, figlio dell'uomo? mostra loro gli abomini dei loro padri
‹‹onları yargılayacak mısın? ey insanoğlu, onları yargılayacak mısın? Öyleyse onlara atalarının iğrenç uygulamalarını anımsat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mi disse: «hai visto, figlio dell'uomo? vedrai abomini peggiori di questi»
bana, ‹‹İnsanoğlu, bunu gördün mü? bundan daha iğrenç şeyler de göreceksin›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
«tu, figlio dell'uomo, forse non giudicherai, non giudicherai tu la città sanguinaria? mostrale tutti i suoi abomini
‹‹İnsanoğlu, yeruşalimi yargılayacak mısın? kan döken bu kenti yargılayacak mısın? Öyleyse bütün iğrenç uygulamalarını ona bildir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: