Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
perché si adempisse ciò che era stato detto dal profeta isaia
щоб. справдилось, що. сказав Ісаїя пророк, глаголючи:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ora questo avvenne perché si adempisse ciò che era stato annunziato dal profeta
Се ж усе сталось, щоб справдилось, що промовив пророк, глаголючи:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
questo infatti avvenne perché si adempisse la scrittura: non gli sarà spezzato alcun osso
Сталось бо се, щоб писаннє справдилось: Кість Його не буде переломлена.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tutto questo avvenne perché si adempisse ciò che era stato detto dal signore per mezzo del profeta
Усе ж се стало ся, щоб справдилось, що промовив Господь через пророка, глаголючи:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perché la giustizia della legge si adempisse in noi, che non camminiamo secondo la carne ma secondo lo spirito
щоб оправданнв закону сповнилось в нас, которі не по тїлу ходимо, а по духу.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dove rimase fino alla morte di erode, perché si adempisse ciò che era stato detto dal signore per mezzo del profeta
І пробував там аж до смерти Іродової, щоб справдилось, що сказав Господь через пророка, глаголючи: Із Єгипту покликав я сина мого.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perché s'adempisse la parola che egli aveva detto: «non ho perduto nessuno di quelli che mi hai dato»
Щоб справдилось слово, що промовив: Що которих дав єси менї, не вгубив я з них нїкого.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
«fratelli, era necessario che si adempisse ciò che nella scrittura fu predetto dallo spirito santo per bocca di davide riguardo a giuda, che fece da guida a quelli che arrestarono gesù
Мужі брати! треба було справдитись писанню сьому, що прорік Дух сьвятий устами Давидовими про Юду, що став ся проводирем тих, котрі схопили Ісуса.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mentre si trovava a tavola con essi, ordinò loro di non allontanarsi da gerusalemme, ma di attendere che si adempisse la promessa del padre «quella, disse, che voi avete udito da me
і, зібравши їх, заповів їм, з Єрусалиму не виходити, а дожидатись обітування Отця, що про Него чуди від мене.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e, appena giunto, andò ad abitare in una città chiamata nazaret, perché si adempisse ciò che era stato detto dai profeti: «sarà chiamato nazareno»
і, прийшовши, жив у городі, що його звали Назарет, щоб справдилось сказане в пророків: Що звати меть ся Назореєм.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: