Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- la immaginavo diversa, la tua città!
- olin kuvitellut kotikaupunkisi vähän toisenlaiseksi, sanoi flora vaisusti oranssin kaulahuivinsa takaa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli accusatori gli si misero attorno, ma non addussero nessuna delle imputazioni criminose che io immaginavo
mutta kun hänen syyttäjänsä seisoivat hänen ympärillään, eivät he syyttäneet häntä mistään sellaisesta rikoksesta, kuin minä olin odottanut,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quando per la prima volta attirai l' attenzione del parlamento sulla questione non immaginavo che ne sarebbe nato un tale successo.
kun mainitsin siitä ensimmäistä kertaa parlamentille, en arvannut, että se saisi osakseen tällaisen suosion.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
all' epoca non immaginavo che oggi l' avrei ringraziato per l' eccellente conduzione di questa seduta.
en tiennyt silloin, että kiittäisin teitä tänään tämän istunnon hyvästä johtamisesta.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
inizialmente però, lanciando quest' idea, non immaginavo che in tutti gli stati membri ci sarebbe stato così tanto entusiasmo al riguardo del fenomeno linguistico.
aluksi kun markkinoin tätä ajatusta, en tiennyt, että kaikissa jäsenvaltioissa oltiin niin innostuneita kielikysymyksestä.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
io immaginavo la sostanza e il contenuto del suo intervento, signora pack, però questo è un problema che bisognava risolvere prima, all' interno del gruppo.
osasin odottaa, että tämä olisi puheenvuoronne ydin ja sisältö, rouva pack, mutta tämä ongelma olisi pitänyt ratkaista aikaisemmin ryhmän keskuudessa.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
me lo immaginavo, anche se sto ricoprendo la presidenza esattamente come se fossi finlandese, tanto per prendere come esempio il paese di turno alla presidenza dell' unione per questo semestre.
arvelinkin niin, vaikka toiminkin puhemiehenä niin kuin olisin vaikkapa suomesta, joka toimii unionin puheenjohtajavaltiona tällä puolivuotiskaudella.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
presidente. — io immaginavo la sostanza e il contenuto del suo intervento, signora pack, però questo è un pro blema che bisognava risolvere prima, all'interno del gruppo.
puhemies. — osasin odottaa, että tämä olisi puheenvuoronne ydin ja sisältö, rouva pack, mutta tämä ongelma olisi pitänyt ratkaista aikaisemmin ryhmän keskuudessa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all'epoca nessuno immaginava che esso sarebbe divenuto realtà; l'unico a crederci fu lo scomparso collega alexander langer, che preparò una splendida relazione in merito.
tuolloin ehdotettiin eräänlaisena silmänlumeena kansainvälistä rikostuomioistuinta jugoslaviaa varten, eikä kukaan uskonut, että siitä tulisi mitään, paitsi edesmennyt kollegamme alexander langer, joka valmisteli aiheesta tuolloin erinomaisen mietinnön.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: