Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
io l'ho fatto quel giorno stesso.
tein niin sa mana päivänä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho saputo che i dimostranti...
näin se voisi tehdä useamminkin!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oggi discutiamo del tragico destino del daghestan.
tänään on kyse dagestanin ihmisten traagisesta kohtalosta.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ho rotto con lui quando ho saputo di essere incinta.
lopetin suhteen, kun kuulin, että olen raskaana.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
concludendo, ho saputo che il gruppo gue ha presentato un emendamento al paragrafo 5.
haluaisin päättää sanomalla, että ymmärrän, että gue-ryhmä on esittänyt tarkistusta 5 kohtaan.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il signore me lo ha manifestato e io l'ho saputo; allora ha aperto i miei occhi sui loro intrighi
ja herra ilmoitti minulle, ja minä sain tietää, sinä näytit minulle silloin heidän hankkeensa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ho saputo che è stata versata una sovvenzione per un peschereccio affondato nell'atlantico al largo della costa del portogallo.
tietojeni mukaan varoja maksettiin eräälle kalastusalukselle, joka upposi atlantilla portugalin edustalla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
abbiamo quindi davanti a noi la prova scritta del tragico fallimento delle misure applicate finora.
tämä itse asiassa on havainnollinen todistus tähän mennessä toteutettujen toimien surkeasta epäonnistumisesta.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ho saputo che sono stati rilasciati i visti a questi due ministri del partito zanu-pf, che quindi arriveranno a bruxelles domani.
ymmärtääkseni viisumit on nyttemmin myönnetty näille zanu-pf: n kahdelle ministerille, ja heidän on määrä saapua brysseliin huomenna.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
non credo neanche che sia auspicabile un governo nel quale siano presenti i khmer rossi responsabili del tragico genocidio.
en usko myöskään, että olisi toivottavaa muo dostaa hallitus, jossa olisivat mukana järkyttävästä kan sanmurhasta vastuussa olevat punaiset khmerit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ad esempio, non ho saputo come procedere in sans toit ni loi, che al termine di quattro settimane".
en esimerkiksi tiennyt, miten sans toit ni loi pitäisi tehdä, ennen kuin vasta neljän viikon kuluttua".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la commissione deve pertanto tenere nel debito conto le opinioni del parlamento e ho saputo che il commissario rehn ci darà ulteriori garanzie al riguardo.
komission on siksi otettava parlamentin näkemykset täysimääräisesti huomioon, ja komission jäsen rehn ymmärtääkseni antaa meille tästä asiasta lisävahvistusta.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
inoltre ho saputo che le autorità francesi hanno impedito alle agenzie di vendita dei biglietti e ai tour operator di vendere biglietti al di fuori della francia.
juuri tästä syystä saavutettiin yhteisymmärrys siitä, että noudatetaan periaatetta tukiaisten porrastetusta vähentämisestä hiilen maailmanmarkkinahintojen valossa, mikä on myös määrällinen kriteeri.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho saputo che gli emendamenti presentati dal presidente della commissione per il controllo dei bilanci all' ultimo momento, contrari a questo grande ideale del compromesso, saranno ritirati.
olen kuullut, että talousarvion valvontavaliokunnan puheenjohtajan viime hetkellä jättämät tarkistukset- mikä on vastoin kompromissin ylevää tarkoitusta- on nyt tarkoitus peruuttaa viipymättä.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
vorrei pertanto chiederle, signor presidente, di scrivere sia al presidente della commissione che al presidente in carica del consiglio onde chiarire le circostanze del tragico evento e invitarli a
plooij-van gorsel (eldr). - (nl) arvoisa puhemies, minun on valitettavasti sanottava, etten voi tyytyä siihen vastaukseen, jonka juuri annoitte minulle. olen kuullut jo kaksi kertaa, että tulette huolehtimaan mahdollisimman nopeasti siitä, että saan vastauksen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le nazioni hanno saputo del tuo disonore; del tuo grido di dolore è piena la terra, poiché il prode inciampa nel prode, tutti e due cadono insieme
kansat kuulevat sinun häpeäsi, ja sinun valitushuutosi täyttää maan, sillä sankari kompastuu sankariin, yhdessä he kaatuvat molemmat."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quando ho saputo della sua de signazione, ho formulato l'auspicio e la speranza di vederla ancorare l'europa alla sua giusta dimensione sociale.
olin siinä uskossa ja toivossa, että jos teidät nimetään puheenjohtajaksi, juurrutatte eurooppaan todellista sosiaalista ulottuvuutta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ho saputo che un cittadino polacco, a suo tempo espropriato del suo palazzo di varsavia, rivendica oggi quell'edificio attualmente di proprietà dell'ambasciata americana, che naturalmente si rifiuta di cederglielo.
että eräs puolan kansalainen, jolta aikanaan riistettiin omistusoikeus varsovassa sijaitsevaan palatsiinsa, vaatii nykyisin itselleen takaisin tuota tällä hetkellä yhdysvaltain suurlähetystön omistamaa rakennusta, jota se luonnollisesti kieltäytyy luovuttamasta hänelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
signora presidente, ho saputo che in questi giorni la presidenza sta discutendo la questione dell' interpretazione linguistica dopo l' ingresso dei paesi candidati nell' unione.
arvoisa puhemies, olen saanut tietää, että lähipäivinä täysistunnossa käsitellään kysymystä kielistä ja tulkkauksesta uusien jäsenvaltioiden liittymisen jälkeen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
apparteniamo a una cultura di inclusione, non a una cultura basata sull’ esclusione, nonostante il fatto che siamo stati oggetto di emarginazione; quando ho saputo dell’ invito del parlamento europeo, per me è stato motivo di grande gioia e orgoglio.
kuulumme osallistavaan emme poissulkevaan kulttuuriin siitä huolimatta, että meitä itseämme on syrjitty. kun kuulin euroopan parlamentin kutsuneen minut tänne, olin aidosti onnellinen ja ylpeä siitä, että sain tulla vierailulle.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: