Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
timbri con testo
tekstileimasimet
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
può contare su di noi.
voitte luottaa meihin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
gli occhi del mondo sono puntati su di noi.
maailman ihmisten katseet ovat kohdistuneet meihin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
notizie utili ed aggiornate su di noi e i nostri prodotti
hyödyllistä ja ajankohtaista tietoa meistä ja meidän tuotteistamme
Последнее обновление: 2008-04-29
Частота использования: 1
Качество:
su di noi ricade l’ obbligo di dare a tutti la possibilità di vivere con dignità.
meillä kaikilla on velvollisuus antaa jokaiselle mahdollisuus ihmisarvoiseen elämään.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dissero gli alberi alla vite: vieni tu, regna su di noi
niin puut sanoivat viinipuulle: `tule sinä ja ole meidän kuninkaamme`.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beh, se hai bisogno di qualcosa... puoi sempre contare su di noi…
tiedäthän, että sinä voit aina luottaa meihin… jos tarvitset jotain…
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
schiavi comandano su di noi, non c'è chi ci liberi dalle loro mani
orjat hallitsevat meitä; ei ole sitä, joka tempaisi meidät heidän käsistänsä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora sicon uscì contro di noi con tutta la sua gente per darci battaglia a iaaz
niin siihon ja kaikki hänen sotaväkensä lähti jahaaseen taistelemaan meitä vastaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non posso fare di più, ma per questo almeno potete contare su di noi” .
en voi tehdä enempää, mutta ainakin tältä osin voitte luottaa meihin."
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la prima è che migliaia di famiglie andaluse e spagnole hanno gli occhi fissi su di noi.
ensimmäinen on se, että tuhannet andalusialaiset ja espanjalaiset perheet ovat kääntäneet katseensa meihin.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
pensate proprio di prendervi gioco di noi con testi del genere pubblicati sulla gazzetta ufficiale?
että hy vinvointi muka laskee tappavassa ansassa niin sanotusti hetkellisesti hyvin alhaiselle tasolle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ci fanno provare un'emozione ed una gioia particolari ed il loro prestigio ricade su di noi.
he antavat meille erityistä intoa ja iloa ja heidän arvovaltansa tuo meille kunniaa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il mercato indotto è enorme; ne sono una riprova( se ne occorresse una) le pressioni esercitate su di noi.
käytäväpolitiikka, jonka kohteeksi olemme joutuneet, on tästä eräs todiste, jos todisteita nyt kaivataan.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
si misero in cammino gli alberi per ungere un re su di essi. dissero all'ulivo: regna su di noi
puut lähtivät voitelemaan itsellensä kuningasta. ja he sanoivat öljypuulle: `ole sinä meidän kuninkaamme`.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora pietro fissò lo sguardo su di lui insieme a giovanni e disse: «guarda verso di noi»
niin pietari ja johannes katsoivat häneen kiinteästi, ja pietari sanoi: "katso meihin".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
molti dicono: «chi ci farà vedere il bene?». risplenda su di noi, signore, la luce del tuo volto
moni sanoo: "kuka antaa meille sitä, mikä hyvä on?" herra, käännä sinä meihin kasvojesi valkeus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so che in gran bretagna sono già state fatte esperienze in questo senso, ma quanto meno l' argomento andrebbe affrontato fra di noi con estrema cautela.
tiedän, että isossa-britanniassa siitä on jo kokemuksia, mutta se on vähintäänkin sellainen asia, jossa meidän olisi edettävä hyvin varovasti.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
sappiamo alternare le risposte comunitarie- e mi auguro che il mandato di arresto e la risposta che daremo saranno degne di noi- con una sussidiarietà correttamente intesa.
osaamme yhdistää yhteisön vastaukset- ja toivon, että pidätysmääräys ja vastaus, jonka annamme, ovat arvoisemme- kunnolla ymmärrettyyn toissijaisuuteen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
sia su di noi la bontà del signore, nostro dio: rafforza per noi l'opera delle nostre mani, l'opera delle nostre mani rafforza
ja tulkoon osaksemme herran, meidän jumalamme, laupeus. suo menestyä meille kättemme työn; niin, suo menestyä meidän kättemme työn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: