Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
smetti di mostrare errori se ce ne sono troppi
lopeta virheiden näyttäminen jos niitä on liikaa
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
smettere di mostrare gli errori se ce ne sono troppi
lopeta virheiden näyttäminen, jos niitä on liikaa
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
e' come se ce ne fossimo accorti troppo tardi.
olemme nähtävästi ymmärtäneet tämän liian myöhään.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
verificheremo e, se ce ne sarà bisogno, procederemo alle opportune rettifiche.
tarkistamme kohdan ja korjaamme sen siten tarvittaessa.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
se ce ne restiamo qui senza fare niente, avalliamo questi atteggiamenti antidemocratici.
jos vain jäämme toimettomiksi, annamme siunauksemme tällaiselle demokratiaa horjuttavalle ajattelulle.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
se ce ne sono, spinga delicatamente lo stantuffo fino a quando è uscita tutta l’aria (evitando di far fuoriuscire il liquido).
jos ilmakuplia näkyy, paina mäntää varovasti, kunnes kaikki ilma (mutta ei yhtään nestettä) poistuu ruiskusta.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
questo farà visualizzare la barra delle schede solo se ce ne sono due o più. altrimenti sarà sempre visualizzata.
tämä aiheuttaa sen, että välilehtipalkki näytetään vain, jos kaksi tai useampi välilehti on auki. muuten välilehtipalkki näytetään aina.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la chiusura dello stabilimento di vilvòrde dimostra, se ce ne fosse bisogno, i rischi del dumping sociale.
arvostamme komission ja komission jäsen flynnin väliintuloa. mutta kunhan se ei vain olisi kaksinaamaista kielenkäyttöä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la domanda pressante che si impone a noi e a lei, signor commissario, è se ce ne rendiamo conto a sufficienza.
meidän ja teidän, komissaari, pitäisi kysyä itseltämme, ymmärrämmekö asian tarpeeksi hyvin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
È vero che le erbacce che crescono in un giardino si possono strappare una per una, ma se ce ne sono troppe con viene far uso di un erbicida.
on totta, että jos puutarhassa kasvaa rikkaruohoja, ne voidaan kitkeä pois yksi kerrallaan, mutta jos rikkaruohoja on liikaa, kannattaa käyttää torjunta-ainetta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se ce ne sono due. le donne usano la più piccola, che è più pericolosa nel traffico ma più rispettosa dell'ambiente.
mutta liikenteellä on myös vakavia vaikutuksia terveydentilaan ja ympäristöön.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
seleziona gli oggetti argomenti (se ce ne sono) nella finestra di kig e premi « successivo ».
valitse (mahdolliset) argumenttiobjektit kig- ikkunassa ja paina "seuraava".
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se ce ne occupiamo nuovamente è perché l’ interrogazione presentata dall’ onorevole roy perry e ora dalla commissione per le petizioni non ha avuto risposte soddisfacenti.
tässä on kyse siitä, että roy perryn ja nyt vetoomusvaliokunnan esittämiin kysymyksiin ei ole vastattu kunnolla.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ciò dimostra, se ce ne fosse bisogno, quanto siano deboli le motivazioni alla base di questo progetto dell' unione, persino fra i cittadini politicamente attivi.
tämä jos mikä osoittaa, miten vähän tämä eurooppa-hanke motivoi jopa poliittisesti aktiivisia kansalaisia.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tutto ciò prova che gli stati membri hanno interessi divergenti e dimostra, se ce ne fosse bisogno, che la costruzione europea non può più essere portata avanti nell' ignoranza di queste realtà.
kaikki tämä todistaa, että jäsenvaltioilla on erilaiset intressit, ja osoittaa- jos se on tarpeen- että yhteisöä ei enää voida rakentaa ottamatta huomioon näitä realiteetteja.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ebbene, noi riteniamo che le frustrazioni, se ce ne fossero, sarebbero piuttosto il frutto della propria incapacità a soddisfare i requisiti; e non dovrebbero mai essere il risultato di una decisione politica.
niin, jos turhautumista syntyy, täytyy sen meidän mielestämme johtua siitä, ettei vaatimuksia pystytä täyttämään, eikä sen pitäisi koskaan johtua poliittisesta päätöksestä.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ebbene, noi riteniamo che le frustrazioni, se ce ne fossero, sarebbero piuttosto il frutto della propria incapacità a soddisfare i requisiti; e non dovrebbero mai essere il risultato di una decisione politica. ca.
kyllä, me olemme sitä mieltä, että laajentumisen ehdoksi on asetettava todellinen toimielinuudistus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pronuncia le frasi attualmente attive. se c'è del testo nel campo modifica viene pronunciato. altrimenti le frasi selezionate nella cronologia (se ce ne sono) vengono pronunciate.
puhuu aktiiviset lauseen (lauseet). kmouth puhuu editointikentässä olevan tekstin. jos sitä ei ole, puhutaan valitut lauseet historiasta (jos löytyy).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
non credo che lo potremo risolvere se ce ne occuperemo soltanto dall’ ottica di queste povere donne e ragazze, di questi bambini disgraziati che subiscono abusi per soddisfare le voglie di avventurieri del sesso, o cos’ altro siano.
emme voi mielestäni ratkaista ongelmaa, jos tarkastelemme sitä vain näiden kovaosaisten naisten, tyttöjen ja lasten kannalta, joita käytetään hyväksi seksiseikkailuja tai muita tarkoituksia varten.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
copia la sezione selezionata negli appunti. se c'è del testo selezionato nel campo di modifica, viene copiato negli appunti. altrimenti le frasi selezionate nella cronologia (se ce ne sono) sono messe negli appunti.
kopioi valitun tekstiosan leikepöydälle. jos muokkauskentän tekstiä on valittu, kopioidaan valinta leikepöydälle. muussa tapauksessa valitut lauseet (jos on) kopioidaan leikepöydälle.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.